Больница на Змеиной Горе - стр. 16
— Я не устала! — топнула ножкой Лори и надулась.
— А завтра посмотрим, — закончила Грейс.
— Тогда до завтра, Глория. — Мальчишка умчался.
— Не думаю, что мы сможем удержать малышку дома, — задумчиво произнесла госпожа Нерина, глядя ему вслед.
Ланс тоже так не думал.
— Придется ее заботливой полусумасшедшей тетушке вспомнить искусство отвода глаз. — Телохранительница улыбнулась. — Подождите здесь, пока я осмотрю дом.
Дверь оказалась незаперта, а внутри, слава богам, был относительный порядок. Даже если соседи и взяли какие-то мелочи, больше не нужные хозяевам, оставшегося в доме вполне хватало для жизни.
Пространство внутри сруба делили на комнатки дощатые перегородки, обитые домоткаными половиками. В двух комнатах обнаружились широкие, грубо, но добротно сколоченные кровати: похоже, на одной спали супруги, а на второй дети — вповалку, как водилось в бедных семьях. На кухне стоял такой же грубый, но основательный стол, печь светилась белеными боками. В буфете нашлась посуда, на веранде — бочка для воды, а в дальней комнатушке обнаружились разномастные тазы и деревянные шайки.
Оставив вещи, Грейс отправилась искать лавки, госпожа Нерина вышла с Глорией погулять в огороде, а Ланс взял коромысло, ведра и двинулся к колодцу.
«Да уж, это тебе не водные артефакты», — мысленно усмехнулся он, взгромождая шаткую конструкцию на плечо. Коромысло вертелось, и прежде чем Ланс понял, как держать равновесие, облился с головы до ног под хихиканье девчонок, выглядывающих из-за забора.
Весь остаток дня Грейс мыла, скребла, оттирала, а Ланс сбился со счету, сколько ведер он принес. Лори же, наскоро обследовав дом, изучала сад, и ее едва удалось заставить ненадолго вернуться и поесть. Госпожа Нерина вечером принесла ее, спящую, на руках, и малышка не проснулась, когда ее раздевали и укладывали в кровать. Телохранительница постелила себе на полу. Грейс предложила забрать дочь в другую спальню, чтобы освободить кровать, но госпожа Нерина только улыбнулась.
— Вспомню молодость. К тому же на моих нынешних формах спать куда мягче, чем на тех мослах, что у меня были тогда.
Ланс думал, что физическая усталость сморит его, как дочь, но сон не шел. Правильно ли он поступил, что привез сюда семью? В такой глуши и целителя-то наверняка нет, разве что знахарь найдется. Конечно, они с Грейс сильные маги, но не всемогущие. Что если они где-то наследили, и их найдут? Бежать за помощью будет некуда. Что если, пока он тут, доберутся до родителей?
— Спишь? — шепнула жена.
Он покачал головой. Развернулся к ней, и Грейс потянулась к нему навстречу, прильнула всем телом, ткнувшись лицом в грудь. Дыхание теплом скользнуло по коже. Ланс обнял жену, словно мог загородить так от всего мира, замер.
— Я тоже не могу уснуть, — шепнула она ему в шею. — Здесь так тихо и так темно. Оказывается, я отвыкла.
Здесь в самом деле было слишком тихо — в столице уличный шум слышен даже ночью.
— Открыть ставни? — Ланс коснулся губами ее волос. — Луна сойдет за уличные фонари.
— Нет. Я привыкну. Просто… Хорошо, что ты здесь.
Он прижал жену крепче, зарылся носом в волосы, вдыхая такой родной запах.
— Я тоже рад, что я здесь, — сказал он и понял, что это правда.
Губы Грейс коснулись его ключицы, совсем легко, точно случайно. Еще один невесомый поцелуй. Ланс улыбнулся. Ладонь сама спустилась, безошибочно найдя округлое бедро.