Боги пустынь и южных морей - стр. 47
- Что вы за глупости несете? При чем здесь Эриса? – потомок Терсета с опаской наблюдал за действиями ростовщика, раскуривающего трубку, и вспоминал последнее письмо Эрисы, в котором она писала, что спешит покинуть город, вероятно отплывет в Арсис по каким-то неясным ему причинам. И еще… она писала, чтобы сам Дженсер лучше воздержался от приезда в Эстерат, говорила о какой-то угрозе, ничего толком не пояснив.
- Вот эта штука хорошо лечит нервы, - Лураций постучал пальцем по нефритовой трубке и выпустил струйку дыма. – Желаете попробовать?
- Хранят меня боги! – он отстранился. – Объясните, что за бред вы несете? Какие опасности могут грозить Эрисе? – он мысленно вернулся к последнему письму госпожи Диорич, и подумал, если она в самом деле спешит покинуть город, и просила его сюда не являться, то может быть за словами Лурация на самом деле что-то есть и стоит прислушаться?
- Вы это поймете потом. Я лишь сказал, что так может быть. И если такое случится, то очень потребуется ваша помощь. Ваша и вашего родственника, господина Рамбаса, - ростовщик впустил облачко серебристого дыма, поглядывая на Сульгу, не скрывавшую недовольства и расхаживавшую рядом. – Поэтому я вас попрошу не теряться в Эстерате. Пришлите мне записку с указанием места, где вы остановитесь, - он на миг задумался, рассудив, что о новом съемном доме Эрисы лучше сказать. Ведь госпожа Диорич достаточно умна и наверняка даже не заглядывает в этот дом, после событий с Кюраем. Если он, Лураций, умолчит об этом доме, то Дженсеру все равно сообщит хозяйка прежнего жилья Сороха Исса – она-то знает, куда переселилась госпожа Диорич. Потомок Терсета ведь по-прежнему думает, будто Эриса и некоторые вещи самого Дженсера там, в жилище Сорохи Иссы. – И еще вот что, - продолжил Лураций, - стануэсса отказалась от вашего прежнего жилья возле Бурж-рынка. Туда вам нет смысла идти. Она сняла дом с хорошим садом выше Подгорного рынка. Это сразу перед подъемом к Верхнему кварталу, - Лураций в подробностях описал место расположения дома Эрисы. – Ступайте туда. Она может быть там, но может и не быть. Если ее там нет, то вы, как член ее семьи имеете право поселиться в этом очень неплохом доме. Я знаю, что его Эриса оплатила на два Двоелуния или еще больше. Место и сам дом великолепны. Даже если вы не пожелаете остановиться там то, господин Дженсер, нам не следует пока рвать связи. Тем более вы заинтересованы, чтобы при разводе Эриса осталась добра к вам и подарила свое имение под Луврией. Также?
- Это все не ваше дело, господин Гюи, - сердито сказал потомок Терсета, начиная понимать, что за этими переездами его жены, ее странными письмами и словами Лурация кроется нечто очень значительное и настолько ему непонятное, что в самом деле пока лучше не горячиться. – Надеюсь, вы не водите нас за нос с тем домом за Подгорным рынком? – спросил потомок Терсета, нервно сминая в руке головной платок и пытаясь разобраться в огромном ворохе мыслей, обрушившийся на его.
- Разве я мальчишка, чтобы пускаться в столь глупые обманы, - Лураций даже рассмеялся и промокнул платком пот, проступивший на лбу, пригладил посеребренные сединой волосы. – Просто, направьте мне весточку посыльным, оттуда, где вы поселитесь. Это не ради меня, а ради Эрисы, - господин Гюи словно чувствовал, что случилось что-то скверное. А если это было не так, и просто пошаливали нервы, то нет ничего дурного в том, что они с Дженсером расстанутся не в самых скверных отношениях. И тем более нет ничего скверного в том, что он Лураций сообщил ему, куда следует направиться с немалым багажом, который имелся при Дженсере. Зачем потомку Терсета тащится к Бурж-рынку, если то жилье давно Сороха сдала другим постояльцам?