Боевой вестник - стр. 6
Элисса зевнула, прикрыв рот ладонью. Или сделала вид, что зевнула.
– Ваше величество! – продолжал лорд. – Королева Анриетта Эверрет! Смею ли я грезить о благосклонности царственной семьи и просить руки вашей дочери, прекрасной принцессы Элиссы Эверрет?
И уставился выпученными глазами на короля.
– Я здесь, лорд Хайдамар! – Элисса улыбнулась и слегка помахала ладонью.
Королева на миг зажмурилась, после чего устремила на дочь гневный взор.
Рыцарь покосился на девушку, затем снова взглянул на короля.
– Благородный Родмар! – Бас короля заполнил тронный зал. – Я принимаю ваше прошение. Но должен молвить, что это испытание не из простых. И сейчас я обращаю взор на мою прекрасную дочь и даю ей слово. Элисса?
– Да, отец? – пропела девушка.
– Спустись к нему, – прошептал Хлодвиг, – забыла, что ли?
Ножки принцессы неторопливо отсчитали двенадцать ступеней до мраморного пола, и она подошла к лорду.
– Моя принцесса, – без особого энтузиазма проговорил Хайдамар. Похоже, он был недоволен затянувшимся ожиданием. – Позвольте преподнести вам редчайший в мире цветок, кабрийский эдельвейс. – Он протянул руку с цветком в ее сторону. – Он произрастает на самых неприступных скалах и утесах горной гряды Кабры, что на юго-востоке Гринвельда, под Змиевыми лесами.
Элисса двумя руками приняла дар, медленно поднесла к лицу и, прикрыв глаза, вдохнула приятный аромат, отдающий горной прохладой.
– Как же он оказался в ваших руках, о благородный лорд, если растет только на неприступных скалах?
– Я рыцарь Кабрийского ордена, прекрасная принцесса, Родмар из древнего рода Хайдамаров. Первый лорд этого дома. Для меня не существует неприступных твердынь.
– Как сказать, – улыбнулась Элисса, неторопливо двинувшись в обход закованного в блестящую сталь рыцаря. – Значит, вы сами добыли этот цветок?
– Конечно сам, ваше высочество. – Хайдамар нахмурился, не понимая, к чему ведет юная дева.
«Каков жених! – подумала принцесса. – Еще не муж, но уже лжет невесте».
– Наверное, очень тяжело было штурмовать неприступные скалы в таких доспехах?
– Что? – Рыцарь недоумевал. – Я не… Существуют особые одеяния для гор.
Ему пришлось развернуться, бряцая железом, поскольку Элисса уже оказалась у него за спиной.
– А, понимаю, – кивнула она, снова вдохнув аромат цветка. – Особые одеяния для того, чтобы штурмовать неприступные горы?
– Да. Совершенно верно, моя принцесса… – Хайдамар продолжал крутиться на месте.
– Но для того, чтобы завоевать сердце хрупкой принцессы, вы все же облачились в тяжелые доспехи и вам понадобился большой меч.
– Э-э-эм… простите? – Тот снова повернулся, чтобы не терять Элиссу из вида.
– Скажите, – невозмутимо продолжала она, глядя то на цветок, то на узоры на потолке, то на прожилки в белом мраморе, но только не на гостя. – Почему вы решили просить моей руки, благородный рыцарь?
– Потому что… – Она снова ушла из поля зрения жениха, и он нервно дернулся, в очередной раз разворачиваясь. – Потому что мое сердце уже принадлежит вам, воспылав любовью к…
– Но как?! – с притворным восхищением воскликнула она, прижав к себе цветок и наконец удостоив высокого лорда взглядом. – Как вы могли меня полюбить, если ни разу не видели и совсем не знаете?
– Я… я видел вас, моя принцесса.
– Когда? Не припомню.
– Ну… вам тогда было всего пять лет от роду, – растерянно и недовольно проворчал Родмар. – Я был в этом замке и принимал участие в…