Боевая магия для травницы - стр. 9
Пожелтевшие листки разлетелись в стороны, но господин Ти Лорби легко собрал их все вместе. Аккуратная стопка легла на его раскрытую ладонь, и мне тут же стало легче дышать.
– Я ведь просил ее уничтожить их, – с грустью произнес он.
Наверное, нужно было ему что-то сказать, ответить на невысказанный вопрос, но я не могла. В горле стал ком. Обида, отчаяние, безысходность и жалость смешались воедино, образовали тугой узел, распутать который в одиночку было мне не по силам. Мама хотела, чтобы я доверилась ему, но станет ли этот человек мне помогать? Я не знала его точно так же, как он не знал ничего обо мне. Мы были чужаками, которых свело общее горе.
– Мне не стоит пускать тебя в дом, этим я навлеку на себя одни лишь беды, – Ти Лорби поднял на меня печальный взгляд. – Но и бросить тут не могу… Заходи, – дверь за его спиной приветливо распахнулась.
Подняться смогла не с первого раза, ноги отказывались держать. А когда все-таки встала, то первым делом направилась к распотрошенной сумке.
– Что ты делаешь? – с нескрываемым удивлением спросил мужчина.
Я хмуро взглянула на него и продолжила собирать намокшие вещи, как попало утрамбовывая их в ставшую бесформенной походную сумку. А ведь она столько лет служила мне верой и правдой!
– Собираю свои пожитки, которые вы раскидали, – сообщила важному господину, который просто стоял и пялился на меня, не желая помочь.
– Но… ты ведь маг, так? – продолжал недоумевать он. – Почему ты не сделаешь это с помощью магии?
Я закончила и поднялась, встав напротив него. Да, можно было бы использовать простенькое заклинание, но я так привыкла, что нужно прятаться и скрываться, что даже не подумала об этом. Впрочем, ему о таком лучше не знать.
– Я травница, господин Ти Лорби, травница, как и мама.
– Арона стала травницей? – на его лице заиграло такое искреннее удивление, что мне даже стало чуточку его жаль. – С каких пор? О-о-о, – протянул, явно осознав, что подвигло ее на такой путь. – А ведь она была сильным магом… И у тебя должны быть способности, особенно учитывая, кто мы, – Ти Лорби замолчал. Подумал и снова пригласил меня войти. – Ты простынешь. Мне будет проще отпоить тебя горячим чаем, чем потом искать толкового лекаря.
– У меня есть все необходимые травы, – сообщила ему.
Впрочем, отказываться от вынужденного гостеприимства не стала, кто знает, как сложится моя дальнейшая жизнь. Может, это будет последняя ночь под нормальной крышей и в мягкой постели. Так зачем же упускать возможность?
Я вошла в дом, господин Ти Лорби вошел следом, и дверь закрылась, отгораживая нас от серой сырости ночного города.
Мне никогда раньше не доводилось бывать в богатых особняках. Честно признаться, я и в городах-то бывала раз пять за всю жизнь. Но стоя посреди большого светлого зала почему-то не чувствовала себя неуютно. Скорее, наоборот.
Светлые стены и белоснежный потолок превращали помещение в огромное. Кажется, иди от стены до стены – и потратишь целый день, забыв, зачем туда направлялся. Вдоль стен располагались доспехи, которые я сперва приняла за вооруженных воев. И лишь несколько долгих мгновений спустя осознала, что это просто украшения. Но сердце все-таки сбилось с ритма.
– Идем, – махнул мне рукой Ти Лорби. – Сумку можешь оставить здесь, я попрошу работников отнести ее.