Размер шрифта
-
+

Блуждающие души - стр. 25

– На что же это я соглашусь?

– Тоже узнать меня поближе.

– Спорим, что нет? – бросила ему вызов, протягивая вперед руку.

– Спорим, – засмеялся в ответ и протянув свою, – и на что мы спорим?

– Если я не захочу узнать вас поближе, вы прекращаете любые дальнейшие попытки и оставляете меня в покое, – выпалила на одном дыхании.

– Ok! А если выиграю я, а я выиграю, – хитро продолжил он, – ты… а, впрочем, свое желание я озвучу чуть позже.

– Мечтайте дальше, – хмыкнула в ответ и пожала протянутую мне руку, – идет!

– Вот увидишь, – подмигнул в ответ Влад.

Лишь покачала в ответ головой и снова отвернулась к окну. Выиграет он, как же! Самонадеянный нарцисс, думала про себя, может с другими у него и прошел бы данный трюк, но только не со мной.

Глава 13. Главное не спешить

Остаток поездки прошел спокойно, словно и не было между нами никаких разговоров и признаний. Иногда, незаметно, я смотрела, как Влад уверенно ведет машину и непроизвольно ловила себя на мысли, что мне нравится разглядывать этого мужчину. Его сосредоточенность и чуть сведенные в задумчивости брови делали его и без того высеченный, как из камня профиль, более мужественным и привлекательным. Безусловно, я была под эмоциями, категорично отказываясь признаваться в симпатии к нему, но этот шаг был лишь защитой, не желание признавать очевидного из соображений собственной безопасности. Не понаслышке зная, такие мужчины способны ураганом ворваться в твою жизнь, перевернуть там все вверх тормашками, и так же стремительно из нее исчезнуть. Оставляя тебя сидеть в руинах собственных чувств и внутреннего, изломанного до основания, мира. Продержаться эти пару дней будет не просто, но я буду очень стараться не пойти на поводу у эмоций. Которые в разрез с рассудком кричали о том, что все эти правила давно пора послать к чертям. Наслаждаться моментом, и, если хочется, позволить себе быть счастливой, даже если это продлиться мгновение.

В Шопрон мы добрались еще до обеда, это был небольшой и красивый городок, сохранивший свою первозданную архитектуру. В центре небольшие богато украшенные дома в стиле барокко, неповторимые в своем оформлении, чередой сменяли друг друга. Оставив машину у небольшой гостиницы, заселились, и только я успела разложить вещи, как Влад зашел за мной, чтобы, не откладывая, приступить к делам. Его план заключался в том, чтобы успеть до обеда оценить масштаб работ, переговорив о деталях с владельцем коллекции, и познакомится с обслуживающим персоналом. И уже во второй половине дня полномасштабно включиться в работу. Подготовка к аукциону требовала скрупулезной проверки и точной оценки подлинности, упаковки и транспортировки экспонатов к месту проведения торгов, которые были назначены на следующей неделе в Будапеште, а также подготовка и печать альбома лотов. Выступая в качестве гида, а заодно и наставника, младший Виткович уверенно вел меня по старинным улочкам городка, погружая в рабочие моменты. Путь до старинного двухэтажного особняка занял не больше пятнадцати минут, и только ступив за порог мы сразу окунулись в атмосферу глобального переезда. Вокруг сновали люди в форменных комбинезонах, упаковывая и перенося вещи, слышались громкие окрики и звуки молотков, заколачивающих коробки с мебелью. И в этой, казалось бы, неразберихе, Влад точно знал, куда нам надо идти. Поднявшись на второй этаж, мы свернули направо в большую и светлую гостиную залу. Где, как оказалось, нас уже ждали два эксперта-технолога из Виткович корп., они приехали рано утром и уже настраивали аппаратуру для анализа.

Страница 25