Размер шрифта
-
+

Blood diamond - стр. 15

– Стоило пойти за ним, – произнес он, туша окурок об стену и прожигая обои в цветочек.

– Ага, и оставить меня в дураках, а точнее, в дурочках? – усмехнулась Мэрион. Она пыталась отшучиваться, хотя сама понимала, что волнуется не меньше Мореля.

– Думаешь, он вернется? – Бернард, обернувшись, посмотрел в ее сторону.

– Конечно. Его вещи здесь.

– Если он выкрадет ожерелье, то за полученные с него деньги сможет купить себе какие его душе угодно вещи.

– Справедливое замечание. Но он вернется.

– С чего бы это?

– Во-первых, он вернется за украшениями мадам Каруа, ведь он жаден. Это слишком легкая добыча для него и он точно воспользуется этим шансом. А во-вторых… я украла из пиджака его настоящий паспорт, пока он прихорашивался в ванной.

– А с поддельным он долго не протянет…

– Именно, – кивнула Мэри. – Да и к тому же он – американец и слишком уж сильно дорожит этим, поверьте мне.

Проговорив это, Мэри незаметно ухмыльнулась самой себе – она ведь сама не до конца верила в свои слова. Она все еще допускала мысль, что Смит кинет их, сбежав с ожерельем. Но все-таки надеялась, что он сдержит слово и вернется.

– Вы вещи собрали?! – внезапно прогрохотало по комнате.

Мэри одновременно с Морелем обернулись на голос. На пороге, распахнув настежь дверь, стоял запыхавшийся Смит.

– К чему такая спешка? – спросил Бернард, подхватывая свою сумку. – Неужели?..

– Я все объясню, но чуть позже, – заговорил быстро Джон, подхватывая чемодан Мэри, – сейчас нам нужно поскорее убраться отсюда. Спускайтесь вниз, а там… я вас догоню.

– Джон, это, – пробормотала девушка, – все… несколько подозрительно.

– Доверьтесь мне, – он подмигнул ей.

– Ты достал ожерелье? – спросил Берни, спускаясь вниз по лестнице на первый этаж. В его голосе слышалось предвкушение скорой роскошной жизни.

– Такси ждет на углу, – ответил Джон, вручая Мэри ее чемодан. – Идите быстрее. Я приду через минуту.

– Если хотите бросить нас здесь, – Мэри цепко схватила его за лацкан пиджака, заставляя остановиться, – то, обещаю, я найду вас…

– Поверьте мне, – Джон обаятельно улыбнулся, и взглянув ей в глаза, вкрадчиво произнес: – Просто поверьте мне, моя дорогая.

Резко развернувшись на каблуках, он проскользнул в дверь, ведущую в квартиру мадам Каруа. Мэри, покачав головой, все-таки решила дать ему шанс и последовала его словам.

На углу действительно их ждала машина, водитель которой помог втащить внутрь чемодан Мэрион. Как только они заняли свои места в машине, оставив лишь одно свободное, рядом с самим водителем, из дома выскочил Смит, неся что-то слабо поблескивающее в свете фонарей. Усевшись на сидение, он прикрыл то, что нес в руках, шляпой, чтобы оно не привлекало лишнего внимания.

Таксист высадил троих друзей у вокзала. Из-за слишком позднего часа здесь никого не было, кроме дежурящего здесь жандарма, так что они смогли найти себе укромное место, чтобы спокойно все обсудить.

– Ожерелье, – почти прохрипел Бернард, – оно… оно у тебя?

– Если бы это было так, то…

– Джон, – перебила его Мэри, – советую вам говорить немного быстрее, так как наш с вами друг, кажется, устал ждать.

– Я это и делаю, – Джон снисходительно взглянул на нее, – но вы, дорогая моя, перебиваете меня и мешаете…

– Да прекратите меня называть «дорогой моей». Я вам не «дорогая» и уж точно не ваша.

Страница 15