Блонди и Медведь - стр. 3
Троллейбус дернулся, девушка не удержалась и на меня упала. Да когда ты, Вадичка, в последний раз в общественном транспорте ездил?!
Дорога виляет в сторону, еле успеваю перехватить руль и справиться с управлением. Доезжаю до какой-то деревушки и машина глохнет.
- Твою ж мать! – вылезаю из Крузака. В отчаянии бью по колесу. И тут же ною от резкой боли. Сама себя травмировала. Вот дурында!
- Ты кого-то ищешь, деточка? – слышу сзади чуть надтреснутый старушачий голос.
Поворачиваюсь. Бабулька. Веселая такая. В расписном платке и ярких рукавичках. И лицо такое доброе-доброе.
- Отель «Три медведя» далеко, бабушка? – улыбаюсь старушке.
- Так тут рядом, - машет она куда-то в сторону. – Ты им позвони, деточка. Они за тобой машину пришлют. А твоя-то что?
- Заглохла, - вздыхаю я.
- Бензин кончился, - участливо кивает старушка.
- Вроде того! – киваю, набирая номер отеля. Не объяснять же постороннему человеку про наши с Вадимом терки. Наверняка этот гад заблокировал управление. С него станется! Хорошо хоть мне до деревни удалось добраться, а то бы сейчас в лесу куковала. – А можно ее здесь оставить? Муж приедет, заберет, - уточняю у бабульки.
- Да пусть стоит! Кому она нужна, - отмахивается та небрежно. И стоит, не уходит. Будто ждет чего-то.
В трубке гудки сменяются мелодичным голосом.
- Отель «Три медведя», администратор Варвара.
- Девушка! Девушка! – кричу радостно. – Я у вас номер забронировала. Белкина Милена. Доехала до деревни… - внимательно смотрю на бабульку.
- Медовой, - улыбается мне она. – Вон же на повороте указатель.
- Деревня Медовая, - читаю обалдело. – У меня машина заглохла.
- Оставьте ее там, сейчас приедем за вами.
- А как вы меня найдете? – спрашиваю изумленно.
- Так ты у меня посидишь, - смеется словно над несмышленышем бабулька и кричит весело в трубку. – Варя! Пришли кого-нибудь! А я пока девочку чаем напою.
- Хорошо, от бабы Нюры заберем вас, - моментально решает девица и отключается. И мне ничего другого не остается, как идти вслед за старушкой. Благо живет она в соседнем доме.
- У меня блины и варенье малиновое, - улыбается мне баба Нюра. – Сейчас чайку попьем. А то, ты наверняка, замерзла, девка!
- Мм… - мычу что-то нечленораздельное. Шпильки проваливаются в снег, который сразу облепляет каблук. Ковыляю еле-еле и не заметив небольшого овражка, падаю прямо на попу.
Бабулька весело смеется.
- Забавные вы, городские. Помочь тебе, девка?
- Я сама, - мотаю головой. Пытаюсь встать и снова падаю. На попе съезжаю на встречную полосу и за малым чуть не попадаю под огромный заснеженный внедорожник.
- Откуда ты тут взялась, твою мать? – рычит выскочивший из-за руля мужик. – Михална, твоя родственница, что ли? – встряхивает меня, ставя на ноги. Заглядывает в лицо. – Вроде не похожа на дочку Потапа.
- Да это к вам гостья, Захар,- тараторит бабулька. – Я звонила Варваре. Она обещала машину прислать…
- По акции… я выиграла, - лепечу я. Пытаюсь стряхнуть сильные руки с талии. Но бесполезно. Вглядываюсь в суровое обветренное лицо. Натыкаюсь на жадные голубые глаза и не могу сказать ни слова.
- К нам значит? – словно размышляет вслух Захар, больше напоминающий канадского лесоруба, а не предпринимателя в российской глубинке. – Поехали. Отвезу, - поднимает меня словно куль с мукой, и совершенно спокойно тащит к огромному внедорожнику, засыпанному снегом.