Блонди и Медведь - стр. 27
– Да, все нормально, – киваю я, разминая и без того не сгибающиеся ноги. Но Захар смотрит на меня с сомнением.
– Так, – роняет глухо. – Держись за меня, Блонди. Не пропадешь.
И подхватив на руки, продирается через снег, доходящий ему до колен.
А потом поднимается вверх по широким заснеженным ступенькам.
– Проедь Димка чуть дальше, ты бы костей не собрала, – вздыхает он. – Хорошо, на мягкое приземлилась. Как в рубашке родилась.
– Даже не знаю, как я вылетела, – вздыхаю, обхватив обеими руками крепкую мускулистую шею. Наши щеки соприкасаются от движения. И я счастливо вдыхаю слабый аромат селективного парфюма и утыкаюсь в начисто выбритые щщи.
– Да это Дима… Баклан, капец, – медленно выговаривает каждое слово Беров. Видать мысленно пропускает мат. Мой отец так делал. – Я за тобой кинулся, а с ним Лука разбирается. Пацаны перепугались. Ревут. Думали, ты погибла. Вот братан и психанул.
Молчу, представляя, во что может вылиться псих старшего из братьев. А когда Захар, чуть запыхавшись, ставит меня на ноги около саней, в глаза бросаются радостно-изумленные мордашки мальчишек и синяк на скуле у Димы.
– Я же вам говорил, что с ней все в порядке, – заявляет довольный Захар. Попадаю под прицельный взгляд Луки. Вижу, как он выдыхает с облегчением. Обнимаю пацанов, прыгающих мне на шею.
– Блонди, ты жива! Ты летела, как Харли Квин! Помнишь, когда она в кислоту упала? – тараторят мальчишки.
А я лишь улыбаюсь им глупо и повторяю.
– Милена. Меня зовут Милена.
И не удержав равновесие, вместе с Потапом и Мишкой заваливаюсь в очередной сугроб.
15. Глава 14
Глава 14
Из сугроба меня поднимает Захар. Отряхивает. Пацаны смеются, скупо улыбается Лука. И даже у подбитого летчика Димы губы расплываются в слабой улыбке.
Ну конечно! Не каждый день встретишь говорящий прямо ходящий сугроб.
- Нам надо заехать на ферму к Алисе, - не предлагает, велит Лука. – Милену нужно обсушить и напоить чаем.
- Да, конечно. Звони Алисе, - соглашается с братом Захар и командует мелким. – По местам, пацаны.
Те прыгают в сани без разговоров. А меня особо никто не спрашивает. Я тут вместо куклы. Каждый переставляет как хочет.
- Пойдем, - надевает мне свою шапку Захар. – Лука прав. Тебе надо согреться и чаю попить. У Алисы всегда вкусный чай с травами и пирожки. Мы к ней туристов возим. Народу нравится.
Стесняюсь спросить, кто такая Алиса. Мне не объясняют. Значит, не считают нужным. Да и я сама лезть с вопросами не хочу. А то опять влипну в какую-нибудь историю. Здесь в «Трех медведях» у меня это хорошо получается.
- Ладно, - еле-еле шевелю застывшими губами. Снег, попав за шиворот, тает и стекает тонкой струйкой по позвоночнику. Зябко и очень неприятно. Ежусь от холода. Даже руки дрожат.
Захар замечает. Он все замечает, зараза. Останавливается около саней и стащив с шеи шарф, накидывает на меня.
- Ты похожа на лешего, Блонди! – смеются пацаны.
- Я и есть леший, - усевшись в сани, притворно рычу на детей. Они хихикают, понимая шутку. Захар накидывает мне на ноги теплый полог и шепчет тихо.
- Потерпи. Наша бабуля тут недалеко живет, - машет рукой куда-то в сторону.
Бабуля? Нет-нет, мы так не договаривались. Я не готова еще к знакомству с родственниками! Мне и так Беровых хватает. Со всех сторон окружили!
«Не суетись, Милена! – останавливает нарастающую панику здравый смысл. – Тебя к бабке на пирожки как туристку везут».