Блэкбёрд - стр. 47
– В Нью-Йорке такого не увидишь. Город скрывает такие вещи, как рассвет. Все всегда бегут, – начал Кейн. – А здесь… здесь все иначе. Время не имеет значения.
– Да. Наверное, это так, – умиротворенно ответила она, не отрывая взгляда от линии горизонта.
И в этот момент Гэбриел подошел к ней сзади и заключил девушку в объятия, переплетая руки на ее груди. По телу пробежала легкая дрожь, а в душе она отозвалась ярким потоком света. Стелла ответила ему, прильнув к нему еще крепче. Она почувствовала его горячее дыхание, от которого начало бешено стучать сердце, и, робко обхватив его руки, замерла. Стелла завороженно смотрела, как яркий диск солнца медленно выплывал из мрачной синевы, делая этот печальный мир ярче. Сейчас все и вправду не имело значения. И даже холодный ветер, доносивший запах соленого моря, дополнял всю полноту чувств. Гэбриелу Кейну и вправду удалось ее удивить.
Глава 8
Стелла Брукс аккуратно спускалась по винтовой лестнице. Сквозь маленькие окна на ее кожу падали теплые, оранжевые лучи утреннего солнца. По телу бежали еле заметные мурашки. Входная дверь все еще оставалась открытой, и сейчас в нее залетал холодный солоноватый ветер. Утро выдалось особенно промозглым. Девушка вышла на песчаную дорожку. Она остановилась у старенького забора, и ее взгляду открылась потрясающая панорама: холодный синий океан отражал теплое, ярко-оранжевое солнце. Блики игриво мерцали на темной поверхности бездны и переливались всеми цветами радуги. Стелла тонула в новых ощущениях и воспоминаниях. Гэбриел явно был к ней неравнодушен, и эти мысли пугали ее. И, поежившись, девушка плотнее укуталась в пиджак мужчины. Они почти не разговаривали. Все было буквально на уровне осязания. Ведь он ничего о ней не знал. Хотя, когда это останавливало мужчин? Но Гэбриел казался девушке совершенно другим, не таким, как многие мужчины, которых она встречала. В его взгляде была вся тяжесть мира. Но она заметила это только несколько минут назад, когда обернулась, прежде чем спуститься вниз. И он так на нее смотрел! Наверное, каждая девушка мечтала, чтобы на нее смотрели именно так. Стелла взглянула на дверь. В темном проеме появился силуэт Кейна. А в руке он нес старую бутылку вина. Мужчина подошел к девушке почти вплотную. Так близко, что Стелла смогла разглядеть потрепанную желтовато-белую этикетку под большим слоем пыли.
– Поскольку мне так и не удалось поздравить тебя с днем рождения, то я решил сделать это сейчас, – Гэбриел учтиво вложил раритетный трофей в руки девушки.
– Ты ее украл? – улыбнулась та.
– Для тебя я бы и украл… Но нет. Это из моих старых запасов. Я хранил ее тут для особенных случаев! Например, такого как этот, – Кейн подмигнул слегка растерявшейся собеседнице.
А Стелла с интересом осмотрела неожиданный подарок, и, стерев с бутылки тыльной стороной ладони слой пыли, она рассмотрела название.
– «Шато Мутон-Ротшильд» 1945 года, – с осторожностью вслух прочитала девушка.
– Это вино считалось одним из лучших в двадцатом веке, – начал Гэбриел. – Оно отменное! Тебе понравится, – мужчина с кошачьей улыбкой иронично кивал головой.
– Я тебе верю, – засмеялась Стелла. – Спасибо большое! Очень неожиданно.
Девушка робко подняла взгляд на Гэбриела, который смотрел на нее сверху вниз и учтиво улыбался. Вроде бы он не выглядел разочарованным в чем-то или грустным, он даже казался почти обычным. Как по телевизору. Но сейчас было в нем что-то такое, что очень сложно было описать словами. Может, легкая нотка призрачной печали… А вот ощущение, что она видела его не впервые, не покидало ее с того самого момента, когда он застал ее за курением. Еще у клуба.