Битвы Фэнтези: Исход - стр. 11
– Что?! – Гаспар развёл руками, – Неужели вам самим не интересно?! К тому же, он это заслужил.
– Тут ты прав, – подал с пола голос Колдун, – я это заслужил.
Он медленно поднялся и, посмотрев на каждого в шатре, опустил взгляд.
– Ну вот! – воскликнул Гаспар, – Видите? С ним всё в порядке!
Он убрал пистолет, а остальные отпустили оружие.
Центурион отпустил стражу, а Ашур, качая головой прошептал:
– Поразительно…
– Теперь вы все знаете причину, по которой я собрал вас здесь, – обратился к членам гильдии Центурион, – как видите, всё очень серьёзно.
– Что нужно делать? – с ходу спросил Ашур.
– Готовьте людей, – ответил Колдун, – как только все будут готовы, я перенесу их к месту, где захоронен дракон. Там мы устроим засаду и помешаем планам Некроманта с Чародеем. Помните. Нельзя допустить пробуждение дракона. Любой ценой, но мы должны этому помешать.
– Я немедленно дам команду своим людям готовиться! – выпалил посол и почти выбежал из шатра.
– А нам за это заплатят? – спросил Гаспар, – спасение мира ведь дело серьёзное. Хотелось бы ожидать достойного вознаграждения.
– Не переживай, – ответил Маркус, угрожающе схватившись за рукоять гладиуса – тебя как следует наградят.
– Имперцы, – выдохнул счастливчик, качая головой, – никакого чувства юмора…
Вечером Центурион обходил форт. Он проверял подготовку солдат к предстоящему походу и самому важному сражению в их жизни. Убедившись, что подготовка идёт как надо, Центурион подошёл к стражнику у ворот и поинтересовался об обстановке.
– Всё спокойно, мой центурион, – отвечал солдат, – за истекший час к воротам никто не приближался, а из форта вышел лишь пленник в сопровождении вооружённой охраны.
– Что? – переспросил Центурион, – Кто вышел?
– Пленник, – ответил стражник, – по Вашему приказу ему было разрешено покинуть форт для прогулки.
– По моему приказу?
Центурион недоумённо уставился на солдата перед собой, и тот начал подозревать, что что-то не так.
– Куда они направились? – строго спросил Центурион.
– К причалу, – быстро ответил стражник, – пленник захотел посмотреть на море.
Ничего не сказав, Центурион выбежал из форта и направился к полудостроенному причалу, на котором почти не было пустого места от разгруженных припасов с шумерского корабля.
На самом краю причала действительно стоял Колдун и безучастно смотрел куда-то за океан. Имперские солдаты, стерегущие пленника, стояли поодаль и, казалось, не понимали, что происходит вокруг них.
Добравшись до Колдуна, Центурион схватил его за плечо и резко развернул к себе.
– Как это понимать!? – воскликнул он, – Решил сбежать?!
– Я ведь сам к вам пришёл, – ответил Колдун, – с какой стати мне сбегать? Я лишь хотел посмотреть на море.
– А это?! – Центурион кивнул в сторону солдат, – Что ты с ними сделал?!
– Не переживай. Это лишь гипноз. Они придут в себя и даже не вспомнят о том, что произошло. К тому же, мой вид в кандалах и с вооружённым сопровождением сильно поднимет ваш статус в глазах местного населения.
– Это ещё почему? – спросил Центурион, отпуская плечо Колдуна.
– Они меня ненавидят, – ответил маг, отворачиваясь обратно к морю, – сильно.
– Может объяснишь?
– Да особо нечего. Видишь ли, когда я прибыл на остров, я постарался перенести сюда все оставшиеся знания и учения о магии, уцелевшие при разрушении академии. Я решил, во что бы то ни стало, изучить их и… Ну ты понял. Я оставался чуть ли не единственным магом в мире и должен был… Я должен был знать всё, что мог. И я принялся за учения. Но магия должна нести миру пользу, поэтому я попытался применить полученные знания для помощи местным.