Размер шрифта
-
+

Бисцион. Лимитированное издание дилогии - стр. 68

Диана мотнула головой и показала пустые руки:

– Я его потеряла.

В синих глазах Стефано полыхнул огонь. Он точно не ждал, что столкнется с таким противостоянием. Но это пламя в его глазах было лишь началом. Диана было хотела ехидно улыбнуться, но вскрикнула от неожиданности его действий. Он рывком порвал платье на ее груди, оставляя лишь тонкую ткань нижней сорочки, и пальцами залез в глубокий вырез, вынимая ключ:

– Теперь я буду решать, когда вам закрываться в покоях, Ваша Светлость. Ваша непокорность впечатляет.

Он отошел от нее, открыл дверь и уже у порога произнес:

– Теперь вы будете заперты здесь, потому что я так хочу. Но напомню, что есть другая дверь. – Он указал на ту дверь, которая теперь была открыта и вела в его покои. – Буду рад вас видеть.

Он вышел, захлопнул дверь и закрыл ее на ключ.

Диана осталась одна в своих покоях с тяжестью на сердце. Она перевела взгляд на выбитую дверь, понимая, что в спальню герцога она все равно не пойдет. Раз он ее запер, значит, она будет сидеть у себя в покоях. Дело принципа.

Ужин ей принесла Марта, которая попала к ней иным путем – вместе со Стефано, через его покои. Она жалобно посмотрела на хозяйку и произнесла:

– Я помогу вам переодеться в сорочку…

– Не стоит, – тут же прервал ее герцог и указал на выход, – она справится сама.

Марта поникла, уже готова была идти, но успела прошептать:

– Не перечьте ему, лучше смириться. Он вас все равно подчинит себе.

Она ушла, а Диана осталась сидеть за столом с ложкой в руках, обдумывая ее слова. Нет, Марта ошиблась! Он может подчинить себе войско, земли, даже другие страны, но ее никогда. И улыбнувшись, принялась за ужин, даже не обращая внимания, что герцог находится в своих покоях, а ее дверь выбита. Но когда она поняла, что будет спать с открытой дверью, ложка выпала из ее рук. На этот звук в покои заглянул Стефано:

– Вас покормить? Или позвать Марту?

Он был одет в белую камичи. Она распахнулась, оголяя его грудь. Диана сглотнула и уткнулась в блюдо, на котором лежал запеченный цыпленок с овощами.

– Я справлюсь сама, – пробубнила она, – даже переоденусь сама.

– Как знаете.

Он скрылся у себя в покоях, и Диана спокойно доела цыпленка, вымыла руки в бадье с водой, которую успели принести слуги до того, как Властитель мира запер ее здесь, и принялась переодеваться. Развязывать ленты на платье оказалось сложно, но она справилась. Куда сложнее было завязывать их на ночной сорочке. К тому же они, как назло, находились сзади. Чертыхнувшись, Диана села на кровать, услышав, как слуги принесли герцогу дрова в очаг и стали разжигать его. А ей, видимо, придется спать в холоде.

Придерживая сзади края сорочки, она вышла в его покои, наблюдая, как слуга поклонился и тут же ретировался. Сам же Стефано сидел у очага в царском кресле, читая бумаги. Или не читая, потому что ее появление он заметил сразу:

– У меня тепло и уютно, у вас холодно и одиноко, но у меня есть большая постель, которая бы согрела нас двоих.

Диана перевела взгляд на эту самую постель, увидев, что она уже приготовлена ко сну. Ее же кровать по-прежнему была застелена. Но в этом она проблемы не видела, в последнее время дома ей приходилось застилать и расстилать кровать самой. В общем, ее жизнь не изменилась.

– Люблю холод.

– Потому что вы холодная.

Страница 68