Размер шрифта
-
+

Бисцион. Книга 2 - стр. 33

– Что надо было от тебя Изабелле?

– Скорее всего, мое тело, – тут же ответил герцог, ни капли не смущаясь своих слов, – горячее мужское тело. – Он засмеялся и взглянул на Маурицио: – Тело ее мужа уже не горячее, как ты понимаешь.

– Странно, что вдова ездит к мужчине, у которого пропала жена, ты не находишь?

– Нахожу. Но доказательств ее причастности к похищению нет. К тому же не думаю, что она способна на такое. Слишком глупа для этого.

– Ты не знаешь, на что способна ревнивая женщина, – с сочувствием произнес Маурицио, и взгляды мужчин пересеклись.

Больше они не обсуждали Изабеллу, но у каждого из них вертелись в голове эти мысли. Стефано вспоминал слова старухи, их разговор, пытаясь воспроизвести все, что она сказала. Нет, он не верил ей, но внутри как будто что-то говорило обратное – можно не верить, но прислушаться стоит.

Неро резко затормозил, это герцог потянул его за поводья, внезапно вспомнив кое-что еще: по мнению старухи, Диана должна быть на юге. Там, где вода.

Он ведет свое войско на юг! Там сейчас начнется ад и резня!

– Что-то случилось? – спросил Франческо Сфорца, подъезжая к герцогу ближе. Тот встал и парализовал все движение войска. Все остановились и ждали его дальнейших действий.

– Ничего. – Стефано вновь пустил коня вперед, погружаясь в свои мысли. Он никому не признается в том, что слова какой-то старухи-колдуньи, которую изгнали из города, плотно засели в его мыслях.

Путь был неблизкий, приходилось останавливаться, чтобы дать рыцарям отдохнуть. Их и без того тяжелые доспехи каждому приходилось тащить на себе, при этом все шли пешком. Его армия самая сильная! Но за все то время, что они воевали, солдаты так и не отдохнули. Не успели. Стефано верил в благополучный исход, хотя умом понимал, что домой вернутся далеко не все.

– Мы выиграли несколько дней, – Сфорца подъехал ближе к герцогу. – Думаю, что наш противник будет шокирован тем, что увидит армию миланцев в Генуе. Дурни.

– Дурни или нет, но у них большой плюс – арагонцы, армия на воде, перед которой мы не так сильны, – ответил Стефано, смотря вдаль, боясь думать о будущем.

– Мы тоже не слабые, с нами генуэзцы, а они отличные морские разбойники.

Сфорца был прав, с генуэзцами у миланцев отличный шанс на победу.

Они прибыли в Геную на следующий день, пришлось заночевать в лесу, чтобы дать рыцарям отдохнуть.

Следующий день станет тяжелым, развяжется война, будут кровопролития и смерти. Надо постараться такого избежать, а для этого желательно выбрать верную стратегию. Стефано всю ночь обдумывал план боевых действий, потом опять вспоминал, что сказала старуха, и, наконец, уснул. Ему тоже надо было набраться сил.

В Генуе их встретил сам губернатор Изнардо Гуарко, которому уже доложили о прибытии в его воды врага – арагонцев, а на земли – флорентийцев. Он ждал помощи миланского герцога Стефано Висконти, которому, по сути, принадлежали все земли Генуи.

– Упоминания о двадцати шести галерах наводят на моих солдат смуту. Не помню, чтобы нас атаковали по воде в таком количестве, – произнес он, сложа руки за спиной и шагая по своему кабинету. Именно в нем он принимал миланцев, а во главе его стола сидел сам герцог.

Изнардо Гуарко явно не знал, как дрались его предки с сарацинами. Стефано был уверен, что в те времена на Геную шло больше сотни галер.

Страница 33