Безумный сфинкс. Прятки без правил - стр. 10
– С вами все в порядке? – участливо поинтересовался кто-то совсем близко.
Рискнула все же посмотреть на спасителя. М-да, в этой темноте что-либо рассмотреть проблематично.
– Да, спасибо, – слабо улыбнулась я и приняла протянутую руку.
Незнакомец осторожно поднял меня на ноги и, придерживая за локоть, увлек прочь из подворотни.
– Вам очень повезло, что я оказался рядом, – при этом говорил он. – Этот район весьма опасен, зачем же вы сюда пошли?
– Случайно… – пролепетала я и густо покраснела. – Задумалась, и вот…
– Понимаю, бывает.
Дальше разговор сам собой увял. Мы вышли на центральную улицу, и теперь-то я смогла рассмотреть своего спасителя поближе. Хм, а ничего такой. Как раз в моем вкусе. Высокий, худощавый брюнет лет тридцати с приятным открытым лицом. И – что для меня немаловажно – гладковыбритый! Такая редкость в этом городе…
– Ну что ж, теперь вы в безопасности. В следующий раз будьте осторожны, – доброжелательно улыбнулся он и слегка поклонился. – Всего хорошего.
И в этот момент я рассмотрела его глаза. Зеленые! Неужели… Сфинкс?
Но мужчина уже повернулся и намеревался уходить прочь.
Я срочно должна что-нибудь сделать! Если это действительно мой рыжий мучитель, у меня осталось три дня, чтобы его поцеловать. А ведь он сейчас утопает, и я черта с два его найду в этом городе.
Ну же, Алиска, не тупи, действуй!
– Подождите! – крикнула я и, подобрав полы юбки, побежала за спасителем.
– Да? – Он резко остановился и окинул меня недоуменным взглядом. – Что-нибудь еще?
Ох, наверное, мое поведение катастрофически неприлично, но пошло оно все в баню! У меня другие заботы.
– Простите, – я постаралась подпустить в голос дрожащих ноток, – но я в этом городе впервые… одна… никого не знаю. Если вас не затруднит… вы мне поможете?
Спаситель галантно поклонился и блеснул белозубой улыбкой:
– Долг настоящего мужчины – помогать женщинам.
Потом внезапно нахмурился и так пристально на меня посмотрел, что мне даже не по себе стало. Уж не знаю, что такого в моем лице увидел незнакомец, но он потрясенно выдохнул и быстро добавил:
– Особенно если девушка настолько хороша.
Пока я пребывала в ступоре от такой резкой смены поведения, мужчина резвенько так заграбастал мою ладонь и, запечатлев на ней невесомый поцелуй, представился:
– Меня зовут Альминт, и я полностью в вашем распоряжении.
Глава 2
Трактир, в который привел меня спаситель, был шумным. Наполненным музыкой, громкими разговорами, а также вездесущим табачным дымом, который пробивался даже сюда, в отдельный кабинет.
Я сидела на простой деревянной лавке и, попивая из большой глиняной кружки кисловатый компот, с интересом рассматривала нового знакомого. А тот, не стесняясь, рассматривал меня.
– Алиса, – наконец нарушил молчание Альминт, – простите, что лезу не в свое дело… Но у вас на ауре знак Сфинкса. Не удовлетворите ли мое любопытство, что вас связывает с этим… существом?
Поперхнулась компотом и, прокашлявшись, изумленно посмотрела на своего собеседника. Ничего себе новости! Это что же получается… Сфинкс, чтоб ему пусто было, меня заклеймил?! И каждому встречному это видно? Шикарно, ничего не скажешь…
Наверное, мои досада и замешательство были видны невооруженным глазом, потому что мужчина негромко рассмеялся и поспешил успокоить:
– Нет, нет, знак могут увидеть далеко не все! Просто… мне в свое время довелось пересечься со Сфинксом. – Альминт поморщился. Кажется, воспоминания были не особо приятными. – И чтобы он больше не смог застать меня врасплох, я создал некий комплекс заклинаний, которыми зачаровал амулеты. Вот обнаружение таких меток как раз в него входит.