Безудержный ураган - стр. 35
8. Глава 8. Новый главнокомандующий
Лагерь, раскинувшийся возле Азирона, поражал своими размерами. Народу сюда набилось, как в муравейник. Множество палаток раскинулось вдоль озера. Они убегали вдаль насколько видел глаз, почти до самого леса на горизонте.
Бруснир увидел в этом пристанище не безопасное место, а, напротив, совершенно беззащитный кусок пирога. Сразу же принял командование своей сотней, организовал патрулирование и выставил дозорных по периметру. Только после этого вновь пришедшие вальдары начали обустраиваться.
Около часа спустя Шаймор пришел к Брусниру. Он хмурил лоб и шагал туда сюда, то и дело задевая головой крышу палатки:
– Ты уже знаешь последние новости? – наконец выдал он, отвечая на красноречивый взгляд друга.
– Что именно? – спросил Бруснир, продолжая сидеть у входа и чистить меч.
– Что Волна прокатилась по всему Шантаху? Что весь наш материк заражен и нигде теперь не безопасно? А король собирается сбежать за океан в Миранию?
– Может быть, это только слухи… – пожал плечами Бруснир.
– Король сбежал на побережье. Что по-твоему он будет там делать? Купаться в океане?
– Я не знаю, Шаймор. Не может же он бросить свою страну и просто сбежать? Надо что-то делать, как-то исправлять ситуацию.
– Болтают, что единственный способ выжить: уплыть в Левию. А король Мирании согласен принять беженцев.
– Думаешь, это правда? Плевать на Миранию! Думаешь, здесь уже ничего не поправить? – вдруг спросил Бруснир, взглянув на друга.
Шаймор поежился, помедлил и все же ответил:
– Похоже на то…
Безысходность, повисшая в воздухе, не понравилась обоим мужчинам.
– Если даже и так, то нам есть чем заняться – нужно спасти людей, – отрезал Бруснир, отгоняя неприятные мысли намерением действовать. – Как можно больше людей.
В палатку вошел молодой солдат, застыл в напряженной позе и отчеканил:
– Всем вальдарам приказано собраться для оглашения королевского приказа.
К построившимся стройными рядами вальдарам вышли несколько мужчин. По выправке и темно-синей одежде можно было понять, что это военные из армии короля. Молоденький глашатай просеменил рядом с ними, развернул свиток и прочитал:
– В связи со смертью главнокомандующего вальдаров Вильгета, волей короля, все вальдары переходят в подчинение королевской армии. Непосредственное командование вальдарами поручается генералу Станлону, – мальчишка свернул свиток и отступил за спины военных.
Вперед шагнул мужчина невысокого роста с сурово сдвинутыми бровями. Он держался неестественно ровно, и некоторое время молча смотрел на людей перед ним.
– Я генерал Станлон, – заявил он и сделал паузу, чуть вскинув подбородок и обводя взглядом вальдаров. – С этого момента вы подчиняетесь непосредственно мне. Завтра с утра все, кто находится в этом лагере, отправятся в бухту Нежную, что близ Фаренхада. Все должны подготовиться к дальнему переходу. Для дальнейших указаний приказываю сотникам явиться ко мне в палатку через десять минут.
Станлон развернулся уходить. По рядам вальдаров прокатился ропот, перерастающий во все более громкий гул. Бруснир вышел вперед, и шум стих. Около трех сотен пар глаз обратились на него:
– Генерал Станлон, вальдары никогда не подчинялись военным. Что изменилось теперь?
Станлон обернулся. Лицо его исказила гримаса недовольства: