Размер шрифта
-
+

Безнадежное дело - стр. 4

Не думал, что кому-то может быть хуже, чем мне. Странное дело, джентльмены, но от сознания этого факта, мне становится легче! (Джо) Простите, сэр!

Джо. Не извиняйтесь, старина! Если чужое горе действует на вас успокаивающе, можете смело бросаться в пучину новых приключений. В случае неудачи вы всегда сможете вспомнить о нас. Ваше имя, сэр?

Посетитель. Цезарь Ватерлоу.

Джо. Ватерлоо?

Грегори. Бедный Наполеон!.. Я до сих пор скорблю.

Джо. Я подумаю, Грегори.

Грегори. О чем, сэр?

Джо. О том, чтобы повысить тебе зарплату.

Ватерлоу. Нет, нет, никакой связи со знаменитой битвой. Мои предки были шотландцами из-под Глазго. Там эту фамилию носит каждый второй. Дед и отец к тому же знаменитые историки, чьи имена широкой публике, увы, ничего не говорят.

Джо. Увы.

Ватерлоу. Оба – исследователи эпохи Рима. Они очень хотели, чтобы я продолжил их дело. Они даже назвали меня в честь самого знаменитого из римлян. Но меня не привлекала история. Я занялся бизнесом и преуспел. Единственное, в чем проявилась моя верность семейным традициям, так это в том, что каждое лето я ездил в Италию, в Турцию, на Средиземноморское побережье, но чаще всего в Италию, и слонялся там по развалинам, которыми восхищались отец и дед. И вот однажды.

Грегори. Вырисовывается жена-итальянка!

Джо (Ватерлоу). Вы уверены, сэр, что способны продолжить повествование, не потревожив душевных сфер?

Ватерлоу. Имеете ввиду возможный обвал моего состояния? Новых лавин не будет! Общение с вами заставило меня взглянуть на ситуацию со стороны. Я вспомнил, что я мужчина и должен держать удар! Мне нужно обо всем рассказать! Это поможет мне избавиться от наваждений!

Джо (В сторону). И переадресовать их мне. (Гостю) Для этого вы и пришли сюда. Прошу, вас, продолжайте! Из античных развалин вернитесь на развалины ваших грез.

Ватерлоу. Хорошо сказано, мистер Радецки!.. Одни развалины. Я могу говорить об этом. Я могу говорить!.. Она была стюардессой авиакомпании «Алиталия». Мы познакомились с ней на высоте шесть миль, и до тех пор, пока она от меня сбежала, продолжали оставаться между Луной и Эверестом. Однажды эта девушка по имени Джина прилетела в Нью-Йорк рейсом из Милана. Обратно экипаж возвратился без нее.

Джо. Почему самые банальные истории, вроде той, которая случилась с нашим другом, требуют участия стюардесс? Не знаешь, Грегори?

Грегори. Перепад высот. Сильно бьет по мозгам!.. Сначала она кажется вам богиней, а потом оказывается, что она готова переспать с вами в ближайшем аэропорту. Можете представить себе доступную богиню?

Ватерлоу. Ничего себе – доступную! Я ухаживал за ней три года!

Джо. Это наследственное. Столь же неспешно ваши шотландские предки обхаживали своих будущих невест. Правда, средства передвижения тогда были другими. Хочешь что-то добавить, Грегори?

Грегори. И еще не изобрели самолет!

Ватерлоу. Вообще-то я подозревал нечто подобное.

Джо. Пока с соответствующим предложением доскачешь до того места, где живет девушка, по дороге примешь участие в двух-трех турнирах, на обратном пути нарвешься на разбойников и с полгодика посидишь у костра, ожидая пока привезут выкуп.

Ватерлоу. Я влюбился в нее со всем несвойственным мне безумием.

Джо. В отличие от нашего друга Грегори, вы умеете найти правильное применение словам, мистер Ватерлоу. Любовь – одна из разновидностей болезни, с которой следует обращаться к психиатрам, но почему-то они не берутся ее лечить. Вам отказывает рассудок, здравый смысл, вы воспринимаете окружающую действительность в искаженном виде и совершаете странные поступки, воспоминание о которых гарантирует вам беспокойную старость – разве вас можно считать здоровым? Конечно, есть во всем этом и некоторые положительные моменты!

Страница 4