Безмолвный крик - стр. 7
К одному из таких культурных памятников, наследие прошлого, приехали супруги Малеевы. Массандровский дворец, построенный императором Александром Третьим, располагался на северо-востоке Ялты. Им владели такие знаменитые русские семьи, как Потоцкие, Нарышкины, Воронцовы. Это величественное произведение искусства в стиле Людовика 13-го можно назвать золотой жемчужиной города. Здесь в разное время были дачи, на которых отдыхали, упиваясь чистым горным воздухом и солнечным теплом, обласканные нежными волнами моря, руководители государства.
Малеевы же лишь посетили музей, которым и был в настоящее время дворец. Внутри просторных помещений они увидели уникальные предметы русского быта. Их удивили камины, сделанные искусным мастером из цельного куска коричневого мрамора, роскошные люстры тонкой ручной работы. Здесь они увидели старинную встроенную мебель, сделанную из красного дерева; прошлись вдоль зеркал, сохранивших изначальный интерьер.
Добравшись к южной части города, Малеевы прошлись по шумной набережной, где располагались многочисленные аттракционы, где царствовала сувенирная торговля – с одной стороны, а с другой – сияло, казавшееся бескрайним, лазурное небо с розовой лентой на горизонте, куда спешило дневное светило, и тёмно-синее море, подмигивающее людям своими солнечными бликами.
Купив несколько сувениров, они подошли к ресторану «Эспаньола», напоминавшему пришвартованное старинное судно. Изнутри ресторана, где за столиком расположилась чата Малеевых, открывался чудесный панорамный вид, где можно было увидеть всю набережную, усыпанную разноцветными вечерними огоньками и сказочными, мистическими силуэтами гор, нависшими над городом, словно стражники, и жёлто-лиловую полоску горизонта, где почерневшие воды моря соединяются с угасающим небом.
Здесь предлагались роскошные блюда от искушённого повара, в большинстве они содержали разнообразно приготовленную местную рыбу.
– Никогда бы не подумал, что можно так поджарить бычка, – сказал Дима, отделяя голову рыбы от туловища. – Я ещё хочу попробовать копчёную рыбу, говорят, её вкус бесподобен.
– Это потому, дорогой мой котик, – ответила Оксана, поглощая салат, – что все эти несчастные создания когда-то жили, плавали в этих тёмных водах.
– Тебе их жаль.
– Да, для одних этот ужин – роскошь и наслаждение, чревоугодие, для других – смерть, конец радостной жизни.
– Ты так говоришь, потому что завидуешь. Что у тебя там? Салат? – с иронией сказал Дима. – Ты чувствуешь этот запах? – он причмокнул губами, а его лицо выражало наслаждение изысканного гурмана.
– Нет, Дима, не завидую. В смерти нет наслаждения, но запах даже смерть имеет. А салат мой полезнее, чем твоя рыба. В нём витамины и… – она не знала, что ещё добавить, и ответила не задумываясь, – и он дороже твоего блюда.
– В этом я с тобой согласен, рыба проигрывает в цене, – согласился Дима. – Надеюсь, что вино, которое нам несут, порадует нас обоих, и наши мнения сойдётся.
Официант поставил на стол два бокала с красным вином. Оксана закурила, Дима надпил вино.
– Чудесное, как я и говорил.
Оксана, выкурив сигарету, немного пригубила вина и отодвинула бокал.
– Что, вино тоже не по вкусу?
– Что-то, котик, не хочется.
– Ты себя плохо чувствуешь? – забеспокоился Дима. – Тебе нельзя курить.