Без ума от виконта - стр. 34
Джейн подняла брови и посмотрела прямо в глаза леди Ленден.
– Я это знаю, но я в восхищении от вашего умения устроить свою личную жизнь.
Леди Ленден и леди Таркингтон одновременно втянули воздух: Стивен сумел замаскировать кашлем напавший на него приступ смеха.
Лорд Моттон еле заметно улыбнулся:
– Вы соизволите извинить нас? Новый круг танцующих уже образовался.
Он взял руку Джейн, положил себе на полусогнутый локоть и увлек девушку к площадке для танцев, прежде чем обе леди опомнились от полученного афронта.
– Мы и вправду будем танцевать?
Мисс Паркер-Рот выглядела удивленной, когда они и в самом деле присоединились к кругу пар на площадке посреди бального зала.
– Я считаю это разумным, а вы? Мы сообщили обеим леди, что таково наше намерение. Нет никакой необходимости и далее ерошить им перышки.
Ах, какая прелесть, вальс! Моттон обнял ее за талию, Джейн покраснела и устремила взгляд на его галстук.
Она обладала интригующей смесью бесстрашия и робости. Только что она стояла перед этими двумя гарпиями без малейшего намека на неуверенность в себе, и прошедшей ночью она бесспорно была смелой – и беззастенчивой. Он заулыбался, когда они сделали первые па в танце. Определенно беззастенчивой. Сможет ли он добиться, чтобы она повела себя еще смелее?
Он окинул глазами помещение – и надо же! – встретился взглядом с тетей Уинифред. Моттон немедленно отвернулся, но, увы, неизбежное уже случилось. Уинифред безусловно обратила внимание на выражение его лица, которое соответственно обуревающим его мыслям было страстным, а с ее точки зрения – распутным.
– Я терпеть не могу этих женщин, и ту и другую, – проговорила Джейн. – Никогда их не любила.
Он направил их движение таким образом, что толстый мистер Клифтон и его дама оказались между ними и тетей Уинифред. Что, если и другие его тетушки крутятся здесь, незаметные в толпе гостей? Он-то думал, что один из старых кавалеров сопровождает их сегодня на музыкальный вечер у мисс Уэлтон.
– Они вообще не слишком популярны в обществе.
Мисс Паркер-Рот фыркнула от смеха ему в галстук.
– Как раз наоборот.
– Прошу прощения?
Джейн наконец-то подняла на него глаза.
– Признайте же это. Они весьма популярны у мужской половины высшего общества.
Моттон не без усилия удержался от смеха, который вызывала у него наивность Джейн. Что верно, то верно, именно эти две леди довольно часто вступали в интимные отношения со многими мужчинами лондонского света, но только не с ним.
– Почему вы так говорите?
Джейн пожала плечами и пояснила:
– Я заметила, что мужчины обращают на них внимание. Леди Таркингтон любезно подчеркнула, что я выезжаю в свет далеко не первый сезон. Вы, должно быть, заметили, что, например, леди Ленден обладает парой исключительно больших…
Понятие о приличиях мисс Паркер-Рот вовремя подсказало ей, что следует прикусить язык. Джейн густо покраснела.
Моттон не в силах был удержаться от соблазна:
– Да? Парой исключительно больших?..
Джейн сердито нахмурилась и бросила:
– Сами знаете!
– Я?!
Танцуя, он увел ее в менее многолюдное место в зале, где вряд ли кто мог их подслушать.
– Ну да. Вы же мужчина.
– А, понятно. – Он вдруг почувствовал себя мужчиной, но это чувство не имело никакого отношения ни к леди Ленден, ни к леди Таркингтон. – Но, признаться, я не совсем понял, о чем вы упомянули. О паре рук? Плечей? Г…