Без срока давности - стр. 3
– Он ранен?
– Кажется, нет.
Обычно невозмутимая Мира сцепила пальцы в замок, чтобы унять нервно двигающиеся руки.
– Он взволнован, объясняет очень сбивчиво. Его кузен… Деннис говорит, его кузен ранен и пропал без вести. Деннис очень просил, чтобы приехали именно вы. Извините, что взваливаю на вас…
– Ерунда. Он дома?
Ева круто сменила направление и вызвала лифт.
– Нет, у бабушки с дедушкой… то есть в их бывшем доме, в Сохо.
– Вы едете со мной. – Ева провела Миру в лифт, до отказа набитый копами, у которых кончилась смена. – Я позабочусь, чтобы вы оба вернулись домой. А что за кузен?
– Эдвард. Эдвард Мира. Бывший сенатор Эдвард Мира.
– Я за него не голосовала.
– Я тоже. Мне нужно немного собраться с мыслями и сообщить Деннису, что мы едем.
Пока Мира говорила по телефону, Ева тоже решила собраться с мыслями.
В политике она разбиралась слабо, но о сенаторе Эдварде Мире смутное представление все-таки имела. Кто бы мог подумать, что напыщенный бескомпромиссный сенатор – резкие темные брови, коротко стриженные черные волосы, красивое жесткое лицо – принадлежит к той же семье, что и мягкий, несколько рассеянный Деннис?
Вот уж действительно – родню не выбирают…
Лифт опустился в гараж, и Ева направилась к ничем не примечательной с виду машине, которую спроектировал для нее муж. Мира семенила следом. Ева, длинноногая, в ботинках без каблука, двигалась быстро. Она скользнула за руль – высокая худощавая женщина с неровно обрезанными каштановыми волосами, скрытыми под синей вязаной шапочкой с эмблемой в виде сверкающей снежинки. Шапочку эту Ева, коп до мозга костей, носила только потому, что получила ее в подарок от человека, который давно уже был предметом ее невольной и невинной влюбленности.
– Адрес? – спросила она, когда Мира, одетая в элегантное зимнее пальто и модные сапожки, забралась на соседнее сиденье.
Ева забила адрес в навигатор, вывела машину со стоянки и на всей скорости вылетела из гаража, врубив сирену и мигалку.
– Ой, не нужно было… – начала Мира, однако Ева коротко глянула на нее, и та сказала только: – Спасибо. Деннис говорит, что с ним все в порядке. Просит не волноваться, но…
– Но вы все равно волнуетесь.
С виду автомобиль напоминал невзрачную легковушку экономкласса, зато мчался как ракета. Ева круто огибала машины, владельцы которых считали полицейскую сирену всего лишь ненавязчивой просьбой, а через иные попросту перемахивала, нажимая на педаль вертикального взлета, так что Мира зажмуривала глаза от страха.
– Рассказывайте. Вы знаете, что Деннис с Эдвардом делали в доме деда? И кто еще мог там быть?
– Бабушка Денниса умерла года четыре назад, и Брэдли – так звали дедушку – просто истаял на глазах. Он пережил жену всего на год – успел привести дела в порядок. Хотя, насколько я знаю Брэдли, они и так были в образцовом порядке. Дед завещал дом Деннису с Эдвардом – двум старшим внукам. Осторожно, автобус…
Ева рванула руль, послав машину вертикально вверх, и круто завернула за угол, словно в погоне за серийным убийцей.
– Продолжайте.
– У Денниса с Эдвардом разногласия насчет наследства. Деннис хочет, чтобы дом остался в семье, как завещал Брэдли. Эдвард намерен его продать.
– Насколько я понимаю, он не имеет права продать дом без письменного согласия мистера Миры.