Без чувств - стр. 14
Мой чемодан остался возле машины. Оглядываюсь на него, а когда вновь поворачиваюсь и устремляю взгляд на крыльцо, пульс мой учащается. Рядом с дверью нас ждёт мужчина. Он в инвалидной коляске. Внешне выглядит довольно бодро. Верхняя часть его тела не парализована – это точно. Мужчина одет в светлую рубашку и тёмные брюки, он крутит головой влево-вправо, словно разминая шею. В руке у него телефон. А его глаза сосредоточены на мне.
И взгляд этого человека мне не нравится. Мне кажется, что он смотрит с осуждением...
– Назар, это Настя, – воодушевлённо говорит Ким. – Я тебе о ней говорил, – переводит взгляд на меня. – Познакомься, это мой брат Назар.
А я не знаю, как реагировать на это. Как-то не ожидала увидеть здесь ещё одного мужчину, к тому же в инвалидном кресле. Даже забыла на миг об элементарной вежливости.
Наконец отмираю и протягиваю руку Назару.
– Очень приятно.
Он молча пожимает. Очевидная претензия в его взгляде меня удивляет и немного раздражает. Такое ощущение, что этот человек не доволен тем, кого его брат привёл в дом.
Внешне они не очень похожи. Назар худощавый, явно ниже ростом. Но у них с Кимом один и тот же цвет глаз и одинаковая форма носа.
Ким пытается помочь брату проехать в дверь, но Назар отказывается от помощи и, самостоятельно управляя своим креслом, въезжает в холл без чьей-либо помощи.
В воздухе повисает явственное напряжение.
– Мя-яу!..
Из сумки, которую я прижимаю к своей груди, раздаётся жалобное мяуканье Марса. Назар разворачивает кресло и смотрит на сумку так, словно там бомба. Потом бросает ошарашенный взгляд на брата и, вновь крутанувшись в кресле, уезжает, ни сказав больше ни слова.
Вежливость – явно не его конёк.
– Пойдём, я покажу тебе комнату, – говорит Ким, и моя рука вновь оказывается в его тёплой ладони.
Он ведёт меня к лестнице, познакомив по пути с экономкой Верой. Вере лет сорок. Опрятная, миловидная, она встречает меня вполне радушно, с тёплой улыбкой на лице.
Поднимаемся наверх.
– Чуть позже мы познакомим твоего кота с моими псами, – говорит Ким, распахивая последнюю дверь в коридоре второго этажа и проходя внутрь. – Но пока ему лучше побыть здесь.
Молча киваю. Правда, Ким этого не видит, потому что я шагаю за ним.
– Что с Вашим братом? – почему-то этот вопрос мне кажется более актуальным сейчас.
– Авария, – со вздохом отвечает Ким, поворачиваясь ко мне лицом. – Но он не любит, когда люди относятся к нему, как к инвалиду. Мы называем это временной потерей трудоспособности. Он восстановится, – и добавляет, кивнув будто бы самому себе: – Должен восстановиться.
Мы стоим посреди просторной комнаты – моей спальни. Я наконец позволяю себе осмотреться. Всё здесь выглядит так, словно пять минут назад закончился ремонт, и только что внесли новую мебель.
Бледно-кремовые стены. На одной из стен – фреска с фиолетовыми цветами. Белые воздушные шторы на окнах. Кровать, накрытая пушистым пледом, выглядит как облако. Рядом с ней тумбочка с зеркалом. Кажется, такую называют туалетным столиком. У меня ничего подобного никогда не было.
Шкаф с зеркальными дверцами, пушистый ковёр под ногами, низкое кресло. И модные напольные светильники.
– Здесь здорово... – выдыхаю я, вновь поглядев на Кима.
Мне всё время приходится задирать голову, чтобы смотреть ему в лицо.