Размер шрифта
-
+

Бесстрашные, или Кирзачи для Золушки - стр. 14

– В той машине их два было, урода.

– Живая.

– Ясно дело, мертвая я бы не сбежала.

– Вот и наслаждайся лесом.

– Ты почему, Малая, такая жестокая?

– А тебе действительно интересно, или так, просто спрашиваешь?

Марта ничего не ответила, девочка продолжила, вложив в голос вызов:

– Я умная, а ты дурная.

– Я не пойму, почему ты меня обзываешь? – возмутилась Марта.

– Ты еще обидься.

– Я уже обиделась.

– Вот и катись отсюда – разозлилась Малая и отошла от Марты чуть в сторону, продолжая бубнить – в полицию она собралась. Из-за нее дядю Васю убили, а она в полицию. Иди. Правильно. Они все на тебя повесят, сидеть будешь. Сама придешь, сама и сядешь.

– Какого дядю Васю?

Кусты стали гуще и пробираться через них стало тяжелее.

– Я же говорю, что ты глупая. Я же видела как в него выстрелили и он упал возле того джипа, из которого ты выскочила.

– А ты его знала?

– Конечно. Я многих знаю. А его хорошо. Его внучка в моем доме в Москве живет. Учимся вместе. Мы дружили раньше.

Кусты стали еще гуще и Марта, пыхтя как паровоз, раздвигала ветви и почти ползла через них.

– Иди сюда – позвала Малая.

Марта пошла, вернее, поползла на голос девочки, вылезла из кустов и увидела, что Малая шла без проблем и препятствий. На ее пути не было густых кустов, деревьев и веток, и шла она по прохоженной тропинке. Марта встала во весь рост и отряхнулась.

– Пропадешь ты без меня. Пошли – Малая взяла ее за руку – деревня вон там через дорогу. А вот и остановка, как я и говорила.

Они вышли из леса и в это время возле них остановился автобус, из него не торопясь бочком вышла бабулька, неся в руках по большому молочному бидону. Они были пустые, но бабушка очень устала за день, шла не спеша, пыхтя и кряхтя. Она спустилась в переход, Марта и Малая осмотрелись по сторонам и спустились следом за ней. Девушки шли быстрее и в середине перехода обогнали женщину.

Бабушка тяжело вздохнула и сказала на смеси белорусского и русского языков сама себе, но так, что ее услышали девчонки.

– Вот молодежь-молодежь. Торопятся все куда-то, торопятся. А нет, чтобы бабушке старенькой помогти, все ж в одну сторону йдем.

Малая резко остановила Марту, развернула ее и сказала:

– Поможем, да, сестренка?

– Да – опешив, согласилась Марта, осознавая, что ей придется сыграть роль сестры Малой.

– Давайте, бабушка, бидоны. Поможем. До самого дома донесем.

Малая взяла из рук женщины бидон и передала Марте, сама взяла второй. Одному человеку большой бидон нести было неудобно, и они приловчились и понесли втроем.

– Ох, спасибо, внучки. Помогли мне.

Они поднялись по ступенькам и пошли в деревню.

– Я недалече живу – обрадовала бабушка. – Вот молоко езжу городским продаю. Устала дуже. Кликать меня Варвара Йосифовна. А вас как, внучки, величать?

– Я, Вера, а это Маруська – ответила Малая.

Марта хмыкнула, ну и имечко она ей придумала. Она не одобрительно глянула на девочку, та ей из-за спины пригрозила кулаком, чтоб не смела возмущаться.

– А сами–то откудаво? – спросила Варвара Йосифовна.

– Мы из города – ответила Малая, подхихикивая над суржиком бабушки – мы за ягодами утром приехали.

– Так и чавой-то? Не нашли? – удивилась бабуля.

– Неа.

– А корзинки ваши где? Загубили?

– Какие корзинки? Мы с пакетами приехали.

– Ха-ха-ха – засмеялась Варвара Йосифовна, показывая свой беззубый рот, – с пакетами. Так если бы вы ягоды нашли, то и подавили бы их в пакетах. А чего поцарапанные?

Страница 14