Размер шрифта
-
+

Бесконечный финиш - стр. 3

– Адвоката интересует ваша короткая биография. – сказал мне переводчик после беседы с адвокатом на иврите. – После чего Эяль Гармат поговорит с вами по сути вашей проблемы.

Мне много раз приходилось коротко рассказывать о своей биографии. Кроме того, заранее знал, что адвокат начнёт со мной беседу с моей биографии. Поэтому коротко начал рассказывать со дня своего рождения.

Когда дошёл до своего образования и до своих должностей до репатриации в Израиль адвокат слегка привстал машинально таким образом приветствуя меня.

– Эяль Гармат ознакомится с вашими документами. – сказал переводчик, когда мой регламент собеседования был исчерпан. – Мы вам сообщим дополнительно время нашей встречи с вами.

Борис передал мои документы Эяль Гармат. Мы разом встали с мест. Слегка поклонились друг другу в знак внимания. Мне осталось только покинуть здание «Бейт-Оле». К этому времени на улице наступили сумерки предстоящего вечера. Большая тень накинула на город одеяло предстоящей ночи.

Вокруг стало ни так жарко, как было днём. В ближайшем магазине купил баночку холодного пива и не спеша отправился в сторону таханы мерказит. Сегодня мной был сделан первый шаг в сторону защиты своей семьи на законном основании.

Осталось только терпеливо дождаться дальнейших переговоров с адвокатом по делу. Вот только ожидания затянулись. Прошёл месяц после моей встречи с адвокатом.

Моё ожидание было исчерпано. Нарушил наш уговор. Стал звонить Борису переводчику. После многократных звонков диспетчер телефонной станции, точнее автоответчик, сообщил, что данный абонент отсутствует. Пришлось длительное время звонить деду Борису посреднику защиты, которому изложил суть своего звонка в его адрес.

– После того, как ты с ними встречался к нам в «Бейт-Оле» они не приходили. – сообщил дед.

Пришлось звонить и отправить электронное письмо в Центр правовой защиты соотечественников председателю правления Георгию Берензон, который ответил по телефону и по электронной почте: – У нас закончились деньги на оплату работы адвокат Эяль Гармат и его переводчика. Контракт между нами исчерпан. Они сменили телефоны. Между нами нет связи.

Почему-то у меня не было расстройства о том, что дело моё по защите через адвоката Эяль Гармат и его переводчика так быстро закончилось в самом начале. Словно предвидел, что так произойдёт.

Вот только как быть с моими документами. Ведь у адвоката Эяль Гармат все документы подлинники, копий документов у меня нет. Придётся как-то восстанавливать документы. Пока по крупицам восстанавливал свои документы через источники исхода документов.

Случайно наткнулся в Интернете на адрес юридической конторы, где присутствовала фамилия адвоката Эяль Гармат. По электронной почте изложил суть своей проблемы на русском языке и в электронном виде перевод моего письма на иврите. Звонить туда бесполезно там русских нет.

Прошло больше недели, прежде чем пришёл ответ на электронное письмо. В ответе сообщалось, что документы отправлены по обычной почте заказной бандеролью.

Вести дело по данной проблеме нет никакого смысла. Так как за давностью времени документы не имеют юридической силы к защите. Кроме того, виновник обязан выплатить все суммы, указанные в суде.

Таким образом сами защитники выступили против нашей проблемы в защиту аферистов. Надо было искать другие средства своей защиты через общественность, прессу и телевидение. Наконец можно обратиться за помощью в Кнессет, парламент Израиля. Ведь они выбраны нами и живут не плохо за счёт наших налогов. Пускай депутаты поработают в нашу защиту.

Страница 3