Бермудский любовный треугольник - стр. 17
– Надела первый раз! – огрызнулась Зина, готовая защищать свою честь до конца.
– Ага… и наручники пристегнула первый раз!
– Именно!
– Я все думал, когда же твой Газик или Рафик выйдет из ванной и накостыляет мне шею? – Мужчина наконец-то разогнулся.
– Какой Газик? – покраснела Зинаида, пытаясь принять непринужденную позу, что было сделать очень трудно из-за боли и скованности движений.
– Когда я приземлился на тебя, надо отметить, не очень удачно, ты сказала мне что-то вроде: «Ну, нельзя же так, Рафик… Я говорила о проявлении фантазии, но не до такой же степени». Не берусь отвечать за дословность, но смысл явно был таким. Меня еще так ни разу не встречали. Слышь, спящая царевна, а Рафик-то твой сбежал! Приковал к кровати и смылся, негодяй! Я бы такую куколку не оставил…
– Заткнитесь! И хватит на меня пялиться! Дайте одежду! – крикнула Зина.
– Пожалуйста, – пожал плечами мужчина и, подняв с пола джинсы со стразами, подал ей. Она мгновенно укрылась ими, как простыней, только сейчас заметив, что он не голый, а в джинсах, еще какие-то желтые ремни, напоминавшие подтяжки, болтались у него сзади.
– Кто вы такой? – спросила Зина со злостью от своего бессилия. – Почему вы хозяйничаете у меня в доме?
– Вот! Теперь вижу, что все в порядке! Я ждал этого вопроса с самого начала. Хорошо, что не пришлось объясняться с твоим горячим джигитом. Он, ослепленный ревностью, вряд ли внял бы здравому смыслу.
– Не было здесь никого! Я была одна! – вспыхнула Зинаида.
– Меня зовут Артур, и здесь я совершенно случайно.
– Да что ты? Я тебя не приглашала в гости, – почувствовала себя увереннее под джинсами Зина.
– Виноват ветер, честное слово! Последнее время я увлекся прыжками с парашютом с крыш высотных зданий. Это первый раз, когда я прыгнул так неудачно, порыв ветра, с которым я не смог справиться, и все. Я видел, что лечу на этот дом, на эту странную квартиру со стеклянным потолком. Кстати, с высоты твоя квартира выглядела таким хрустальным гробиком.
– Который ты благополучно разбил.
– Так получилось. А внутри лежала спящая царевна. Знаешь, я очень виноват перед тобой, я отремонтирую твою квартиру и тебя.
– Что значит меня?
– Твоя внешность тоже немного подпорчена, но я сейчас отвезу тебя к одному доктору, творящему чудеса, и все будет хорошо.
– Что со мной? – снова испугалась Зинаида. – Отстегни меня, наконец, от кровати! Ключ вон в той коробке.
– Я точно должен это сделать? – Артур задумался. – Я же не знаю, кто ты? Может, ты опасная преступница, и хозяин квартиры приковал тебя к кровати, а сам поспешил за помощью? Может, ты воровка-клофелинщица?
– Что ты несешь?! Это моя квартира! Я здесь живу! Вон там на стуле моя сумка, в ней паспорт с пропиской! Врывается ко мне таким зверским способом, еще меня и подозревает! Прыгает он с парашютом! Ты мог убить меня!
Артур повернулся к ней спиной и подошел к сумке. Ее жутко раздражал этот тип, который бесцеремонно рылся в ее сумке, но она не могла не присвистнуть, увидев его спину. Она была абсолютно красной от крови, к тому же в ней торчало несколько осколков.
– Э, Артур, – позвала она его, – у тебя это… спина, тебе самому бы к врачу.
– Ага, вместе и поедем, – кивнул он ей, – Зинаида Жалейко… как нелепо. Зина – корзина! Пожалей меня, Жалейкина-Лейкина.