Размер шрифта
-
+

Берегини - стр. 44

— Кто бы ни был ты, озорная душа, услышь мои слова, не откажи в просьбе! Смилуйся, девкам вредить перестань, шерсть не режь и не путай, вышивку не порти, сор в еду не кидай! Если прогневали чем — прости, хозяин ласковый! И пуще всего не обижай Долгождану-Фрейдис, лучше лишний раз помоги ей да защити. А мы тебя за то каждый день угощать будем.

Девушка налила молока в плошку и поставила ее в самый темный угол под лавку. Потом снова поклонилась, завязала пояс и стала неторопливо заплетать косу. Дом казался ей тихим и уютным — должно быть, дух-хранитель услышал ее и угомонился. Вот отведает свежего молочка да и забудет про всякие пакости…

Дверь скрипнула. На пороге появилась медноволосая Лив.

— Что ты тут делаешь? — удивилась она.

— Слухи пошли, будто нечисть в доме озорует, — объяснила Йорунн. — Вот я и пришла с ней побеседовать, попросила впредь не баловать и не вредничать.

— Хорошо, если она тебя послушает, — отозвалась Лив. — А то Сванвид ложится спать, накрывшись с головой одеялом: ей всюду дверги мерещатся.

Она прошла мимо Йорунн и села на лавку. Смерила девушку любопытным взглядом:

— Правду ли говорят, что ты многое умеешь?

— Лучше прямо скажи, что тебе нужно, — усмехнулась молодая ведунья, перевязывая косу лентой.

— Хочу, чтобы тот, кого я люблю, навеки моим стал, — ответила Лив. — Замуж за него хочу.

Йорунн внимательно посмотрела на нее:

— А любит ли он тебя?

— Любит, — вздохнула медноволосая красавица, — но не торопится хозяйкой в дом ввести. А мне свободу получить хочется, женой законной назваться, сына ему подарить. И он счастлив будет, и меня люди станут уважать.

Йорунн понимающе кивнула. Взяла с полки кружку, плеснула туда чистой воды. Потом спросила:

— Как его зовут?

— А тебе зачем? — прищурилась Лив.

— Наговоренную водицу сделать, — пояснила девушка. — Чтобы любимый твой всей душой к тебе прикипел. Только заговор не получится, если имени не назвать.

Лив замялась, отвела взгляд. Нехотя ответила:

— Асбьерн ярл.

— Вот оно что, — задумчиво проговорила Йорунн, впрочем, без особого удивления. — Тут я вряд ли чем помогу. Проще утес приворожить и на тебе женить, чем Асбьерна ярла. У вождей от колдовства защита сильная, сами боги их охраняют.

— Но ты-то, говорят, ведунья всесильная, — стала упрашивать Лив. — Подумаешь, на водичку пошептать… Вдруг да и получится?

Йорунн усмехнулась, опустила вспыхнувшие озорством глаза, поднесла кружку к губам, шепотом произнесла несколько слов и протянула красавице наговоренную воду:

— Вот, возьми. Выпей сейчас и до захода солнца думай об Асбьерне. Но учти: если ты меня обманула и ярл не любит тебя, наговор проклятием обернется. Пойдут неудачи одна за другой, беды да болезни, а может, даже и смерть. Будь осторожна.

Сказала, улыбнулась и пошла к дверям. И краем глаза увидела, что Лив растерянно смотрит в кружку с водой, а отхлебнуть из нее не решается.

.

Когда Йорунн проходила мимо дружинного дома, ее окликнули. Девушка обернулась — голос был ей незнаком, и увидела молодого датчанина, в котором только слепой не признал бы родную кровь Вилфреда хёвдинга. Ведунья приветливо улыбнулась, и сын вождя сказал ей:

— Мое имя Инрик Вилфредссон. Последний раз я был на острове Хьяр давно, еще мальчишкой. Не сходишь ли со мной прогуляться по берегу и не расскажешь ли, как вы тут живете?

Страница 44