Размер шрифта
-
+

Берег. Свернуть горы - стр. 53

– Согласен, – потянулся Самурай. – Завтра все равно будем прикрывать вас всю дорогу.

Эдвард вышел проводить их:

– Бронежилеты доставят к утру на Итон-Сквер.

– Хорошо, у нас с Малышом костюмы для этого рассчитаны, – потер руки Самурай и повернулся к Роберту, – а я, дурак, переживал, что висеть будут. С тобой, братишка, не соскучишься. Видно, судьба такая

Фаррелл-старший обнял Роберта за плечи и спустился с ним вместе в гараж.

– Вы даже пожениться спокойно не в состоянии. Может, все-таки, отмените путешествие?

– Нет, – мотнул Роберт головой. – На острове мы будем только вдвоем. Убью любого, кто сунется к нам.

* * *

Роберт гнал машину, сжимая руль так, что побелели костяшки пальцев.

– Пристегнись, – процедил он сквозь зубы Самураю.

– Была охота холодным в ремнях болтаться… Что ты кипишуешь, британец? Юльчан с Саней всю жизнь не могли договориться, а сейчас тем более между ними горы. – Самурай откинул спинку кресла и устало прикрыл глаза. – Мне кажется, они еще не давали тебе повода для подозрений.

– Ты не представляешь, как Джу страдает до сих пор. И, поверь мне, не из-за Сани, – Роберт треснул по рулю. – Она только пришла в себя, а я, дурак, ей новое испытание подсуропил! И зачем я пообещал Малому эту работу?

– Убеждать он умеет, – зевнул Самурай. – И охранять тоже.

– Юля любит меня. И Саня, скорее, отрежет себе руку, чем прикоснется к ней. Но тем не менее им будет тяжело сдерживаться рядом друг с другом. Либо она его прибьет, либо он ее…

Роберт не смог выговорить последнее слово. Он нажал на газ и лихо влетел в очередной поворот. Самурай посмотрел в окно.

– Красивый город! – сменил он тему. – Жаль, не получилось оттянуться сегодня вместе. Но ничего, завтра посадим вас в самолет, дай Бог, и в загул. А может, махнуть с вами на острова, мало ли что?

Самурай сделал серьезное лицо и взглянул на Фаррелла.

– Только не это, – открестился Роберт. – Я и она. Больше никого не должно быть рядом. Однозначно.

Они подъехали к дому миссис Хант. Роберт по уже проторенной дорожке забрался на лоджию. Саня сидел, завернувшись в плед, и у несчастного влюбленного отлегло от сердца. Ему даже стало неудобно за все подозрения, которыми он извел себя в эту ночь.

– Как дела? – Роберт пожал протянутую руку.

– Все тихо, Юля спит, – Саня поставил на тумбу наполовину опустевшую бутылку коньяка.

– Ну что же, – Роберт скользнул в ее сторону взглядом и улыбнулся, – тогда можно считать, что тест на профпригодность ты прошел. Ничего лишнего не сболтнул?

Тот слегка смутился:

– Был нем, как рыба.

Роберт отвез друзей на Итон-сквер. Было четыре часа утра, когда Фаррелл вернулся. Он задержался на лоджии. Все было тихо, и ничто не вызывало подозрения. Машины наблюдателей отца стояли на месте. Он вошел в комнату и замер около кровати. Юля спала, разметав волосы по подушке и закинув руки за голову. Одна ее нога выскользнула из-под одеяла. «Бедный Саня! Понятно, почему ты не остался рядом», – с улыбкой подумал Роберт и отправился в ванную принять душ. Вернувшись, он не нашел в себе силы уйти на диван в другую комнату. Нырнул к невесте под одеяло, но тут же был сброшен на пол, так как не ожидал удара. Будущая жена села на кровати и спросонья уставилась на него.

– Любимый, прости, – простонала она, откидываясь на подушку.

Страница 53