Белый огонь - стр. 21
Несколько раз организовывались охотничьи отряды, чтобы выследить этого медведя, но без снега в горах выше верхней границы лесов найти зверя было затруднительно. Однако главная проблема, как это представлялось Кори, состояла в том, что охотники не очень-то и стремились найти зверя. Они больше были склонны обсуждать организационные вопросы в салунах и произносить речи, чем заниматься реальными поисками.
Убийства прекратились осенью 1876 года, перед первым снегом. Со временем люди начали думать, что медведь ушел, сдох или залег в спячку. Следующей весны ждали с опаской, но когда убийства не возобновились…
Кори почувствовала, как завибрировал ее телефон, и вытащила его из сумочки. Звонили из полиции. Она оглянулась, увидела, что библиотека пуста – если не считать помешанного на лыжах библиотекаря, который сидел на своем месте и читал Джека Керуака, – и решила, что можно поговорить прямо из читального зала.
Но звонил ей не шеф полиции, а его секретарша. Прежде чем Кори успела произнести обычные любезности, женщина перебила ее и выпалила:
– Шеф очень сожалеет, но, как выясняется, он не может дать вам разрешения исследовать останки.
У Кори пересохло во рту.
– Что? – прохрипела она. – Постойте…
– У него весь день встречи, и он просил меня позвонить вам. Понимаете…
– Но он сказал…
– Выяснилось, что это невозможно. Он просит извинить его, но он не в силах вам помочь.
– Но почему? – сумела вставить Кори.
– Я не знаю деталей, извините…
– Могу я поговорить с ним?
– Он весь день занят и… гм… всю остальную часть недели тоже.
– Остальную часть недели? Но только вчера он мне говорил…
– Извините, но я вам объяснила, что причины мне неизвестны.
– Послушайте, – начала Кори, безуспешно стараясь контролировать голос, – всего день назад он мне сказал, что никаких проблем не будет. Что он мне разрешит. А теперь вдруг все меняется, он не хочет говорить почему и… дает вам неблагодарное поручение отделаться от меня! Это несправедливо!
В ответ Кори услышала произнесенное ледяным тоном: «К сожалению, ничем не могу вам помочь, это решение окончательное». После чего на линии раздался щелчок, и воцарилась тишина.
Кори села, хлопнула ладонью по столу и воскликнула:
– Черт, черт, черт!
Она подняла голову и увидела, что Тед смотрит на нее широко раскрытыми глазами.
– О господи, – сказала Кори, прижав ладонь ко рту. – Я всю библиотеку испугала.
Тед поднял руку и улыбнулся:
– Как видите, сейчас здесь никого нет. – Он помедлил, потом вышел из-за своего стола и направился к девушке. – Кажется, я понимаю, что происходит, – прошептал он.
– Понимаете? Тогда объясните мне, пожалуйста.
Хотя поблизости никого и не было, Тед еще больше понизил голос:
– Миссис Кермоуд.
– Кто?
– Миссис Бетти Браун Кермоуд добралась до шефа полиции.
– Кто такая миссис Бетти Браун Кермоуд?
Тед закатил глаза и опасливо огляделся:
– С чего начать? Прежде всего, она владеет фирмой «Таун энд маунт риал эстейт» – это городское агентство по продаже недвижимости. Она глава ассоциации квартала «Высоты», именно она проталкивала перемещение кладбища. Она – одна из тех самодовольных личностей, которые возглавляют всё и всех и не терпят никаких возражений. В общем, она верховная власть в городе.
– И такая женщина имеет влияние на шефа полиции?
Тед рассмеялся: