Белые лилии - стр. 25
Я вздыхаю и открываю ящик стола.
– Бинго! – я выуживаю шоколадный батончик и гордо смотрю на Психа.
Он поворачивается, смотрит на мою находку и кивает:
– Х-хорошо.
– Дуракам везет, – смеюсь я.
– О, как… – бубнит Псих, – Тогда где м-моя двухп-палубная яхта?
Я смеюсь:
– Ну, знаешь, если уж мы начали мериться психической несостоятельностью, то мне за мой идиотизм, как минимум, личный самолет положен.
– Ес-сли будем м-мериться – ты про-оиграешь, – улыбается он, обшаривая боковые полки компьютерного стола.
– Это еще почему?
– У меня с-справка есть.
Охренеть. Даже в этом вопросе можно быть вшивым дилетантом.
– Ладно, – говорю ему. – Один – ноль в твою пользу. И что прямо совсем, как в девяностые?
– О-очень похоже.
– А в чем разница?
Псих пожимает плечами:
– В м-масштабах, по-олагаю. Т-только в на-ашем городе. Хотя в-вряд ли подобное м-можно п-провернуть без участия централиз-зованной власти.
– И зачем это ей?
– Н-не знаю. М-может, с-социальный эксперимент? А м-может… – он обходит стол, подходит к платяному шкафу и открывает его, – …государство и правда б-больше не к-контролирует про-оисходящее.
– Это невозможно.
Псих роется в вещах, забираясь все глубже в раскрытую пасть шкафа, отчего голос еле слышен и ему приходится напрягаться:
– И тем не м-менее…
– Подожди, подожди… – говорю я. – Ты же понимаешь, что об этом бы трубили все новостные каналы!? Я бы точно услышала! По твоим словам, в городе царит полнейшее беззаконие – рейдерские захваты, «заморозка» зарплат на крупнейших предприятиях, бунты, массовые протесты, свержение половины чиновников законодательного собрания, главы города и…
– М-марина, – Псих вылез из кафа, повернулся и устало посмотрел на меня, – я пра-авда не знаю, что п-происходит. Но ис-стория знает п-примеры того, как огромная страна может с-спрятать целый город, – сказал он, – и люди ни-ичего не будут знать о т-том, что в нем т-творится.
Конец ознакомительного фрагмента.