Размер шрифта
-
+

Белокурый красавец из далекой страны - стр. 34

– Примерно так я и думал, – удовлетворенно заметил Сергей. – Как вы живете в этих цепях?

– Тебе не понять. Религия – вовсе не цепи.

– Но ведь там куча ограничений?

– Да. Но жизнь, в которой нет ограничений, ни к чему хорошему не приведет.

– Ну почему же? Сдается мне, я намного счастливее египтян.

– Потому что можешь делать все, что хочешь?

– Ну, не все. Как говорят англичане, моя свобода махать руками заканчивается на кончике носа другого человека. У меня тоже есть понятия о морали – пусть не такие узкие, как здесь. Еще я должен соблюдать законы, иначе могу сесть в тюрьму. Но в целом мне живется намного проще.

– А ты веришь в ад и рай?

– Что? – Сергей от изумления чуть не упал со стула. – Вот это вопрос. Честно говоря, я и сам толком не знаю.

– А мы верим, – сказала Мона с грустной улыбкой.

– То есть живи праведно – и наслаждайся вечным блаженством?

– Я прошу тебя, не надо ерничать.

– Хорошо, хорошо. Я уже понял: с религией у вас все серьезно. И все же ты нарушила эти правила, придя сюда?

Мона вновь покраснела.

– Я согласилась лишь потому, что в противном случае ты пригрозил снова прийти в наш офис. Пожалуйста, не делай так больше.

– Вообще-то я пошутил, – пояснил Сергей. – Мне нужно было привести серьезный довод, чтобы убедить тебя. Уж не такой я мерзавец, чтобы нарочно прийти в ваш офис и поставить тебя в неудобное положение.

– Какой ты все-таки…

– А какой я?

– Самоуверенный. Так и тянет встать и уйти – хотя бы для того, чтобы поставить тебя на место.

– Но ты этого не сделаешь, потому что уже несут наши суши, – перебил ее Сергей. – Ты ведь не можешь уйти, так и не отведав японской кухни? – Сергей спрашивал серьезным тоном, но его глаза смеялись. Мона невольно смягчилась.

– Мы больше не будем встречаться, – сказала она.

– Но давай хоть поедим, раз уж мы все равно здесь.

– Хорошо, давай поедим. Только молча.

Сергей возвел глаза к потолку и, сложив ладони в восточном приветственном жесте, отвесил ей шутливый полупоклон.

Следующие несколько минут Мона отчаянно пыталась справиться с палочками. Эти попытки не увенчались успехом, и ей пришлось просить официанта принести вилку. Во время обеда Сергей и вправду не произнес ни слова – лишь когда убрали приборы и на столе остался небольшой чайник, он вновь заговорил.

– Понравилось?

– Да, – кивнула Мона. – Спасибо.

– И все-таки признайся, Джоконда, – продолжал он, – тебе со мной тоже интересно?

– Какое это имеет значение? – вспыхнула Мона.

– Мне неприятно думать, что ты согласилась на этот обед, поддавшись на мой шантаж.

– Еще я хотела попробовать суши, – напомнила она.

– И все? – Он пытливо посмотрел на Мону, и ей впервые показалось, что из голоса Сергея исчезли шутливые нотки.

– Мне тоже интересно с тобой, – призналась девушка. – Но это ничего не меняет.

– Мне кажется, что сотрудницы моего офиса придерживаются более широких взглядов.

– Я воспитана в деревне, – пояснила Мона. – Тут, в Каире, нравы более свободные. По правде сказать, и в нашем офисе работают довольно современные девушки. Но я так не могу.

Она ждала от него очередной шутки, но Сергей только молча кивнул и попросил счет.

Обратно в офис они возвращались по отдельности – Мона попросила Сергея уехать первым, не дожидаясь, пока она поймает такси.

Сергей сразу прошел в свой кабинет и задумчиво закурил сигарету. Он и сам не мог объяснить, почему так настаивал на продолжении этого знакомства – ведь понятно, что никаких иных отношений, кроме этих редких тайных встреч, им не светит. Будь она русской или европейкой, он бы и не сомневался, как себя вести. Но тут… Черт бы побрал этот Египет с его пуританскими правилами.

Страница 34