Белая как снег - стр. 4
Толстяк-следователь стряхнул с себя чувство вины и показал пропуск служащему, стоявшему у ограждения, но по виду этого юного полицейского уже все было понятно.
Случилось что-то из ряда вон.
Встревоженный взгляд при внешней суровости парня в униформе спустя минуту после того, как Мунк припарковал машину около белого здания школы.
– Нильсен, дежурный полиции.
Мунк кивнул, доставая сигареты из нагрудного кармана бежевого пальто с капюшоном.
– Из моих людей кто-то уже на месте?
– Э-э, да… блондинка. Она вроде бы адвокат?
– Голи.
– И еще тот в костюме. Фредрик?
– Риис, – сказал Мунк, закуривая.
– Первым приехал криминалист, он тут уже давно, – сообщил мускулистый полицейский, показав на поле.
– Судмедэксперт?
– Тоже прибыл. Некоторое время назад.
Полицейский снял одну перчатку и приложил палец к карте.
– Мы перекрыли дорогу вот здесь и здесь. Лусбювейен. Тут людей немного. Несколько домов, доступ пришлось оставить открытым, поэтому мы протянули ограждение вдоль улицы Волервейен. Что думаете?
– А периметр земельного участка?
– Там наши люди, – кивнул Нильсен. – Все должно быть в порядке.
– Что еще тут у вас?
Мунк с любопытством посмотрел на карту и поднял взгляд на лес вокруг.
– Какой-то кошмар, – пробормотал Нильсен. – Тела мальчиков лежат там, вот точка на карте. Как видите, со всех сторон участки, а за ними лес. Мы предполагаем, что преступник мог зайти здесь и уйти тем же путем. Как по мне, свободный путь, нам очень повезет, если кто-то его видел.
– А это что? – спросил Мунк, ткнув в точку на карте.
– Стрельбище.
– Его оцепили?
– Э-э… нет, оно же неблизко…
– Перекройте его, – удрученно сказал Мунк. – И отправьте туда людей. А это что?
– Огромный гравийный карьер, – ответил Нильсен, указав рукой на даль леса. – Нам тоже?..
– Если вы еще этого не сделали, то да. Еще…
Мунк посмотрел на полицейского – у того был виноватый вид.
– Отправить туда людей? – наконец спросил он.
– Хорошо, – кивнул Мунк и пошел к Анетте Голи – та только что вышла из белого здания.
Его первый сотрудник.
Он не сомневался ни секунды в ее кандидатуре.
– Ты уже ходил туда? – спросила профессиональный адвокат, проведя рукой по светлым волосам.
– Еще нет. Как там?
– Плохо. Только что звонил Вик – спрашивал, накрыть ли их или ты сначала так посмотришь?
– Пусть не трогают, – ответил Мунк, прикуривая новую сигарету от предыдущей. – Кто их нашел?
– Там просто цирк, – вздохнула Голи, устало кивнув на здание. – Я пытаюсь разобраться в их отношениях.
– И что там?
– Насколько понимаю, дело об отцовстве. Парень пришел встретиться с сыном. Мать с новым мужем в сопровождении женщины – наверное, из опеки. Но я не уверена. Пока пришлось их разделить. Отец в одной комнате, остальные в другой, поговоришь с ними?
– Пока нет, позаботься, чтобы они дали полные показания.
– Хорошо, Катья займется этим.
– Она здесь? – Мунк слегла улыбнулся. – Я думал, она…
– Ну, видимо в Крипосе[1] все же оказалось не так круто, – подмигнула Голи. – Я подобрала ее по пути сюда. Ты же не против?
– Конечно нет, – ответил Мунк с улыбкой.
Сотрудник номер два.
Катья ван ден Бург.
Этот выбор был очевиден, как и первый.
– Ну что, пойдешь?
– Да, где они лежат?
– Иди туда, – указала Голи. – Я бы на твоем месте надела другую обувь, там довольно сыро.
– Ладно.
Мунк бросил сигарету на гравий и пошел к машине за резиновыми сапогами.