Размер шрифта
-
+

Беглец поневоле - стр. 61

Он вернулся внутрь сарая. Эльот сидел уже гораздо ближе к оставленному лучемёту. Лис улыбнулся.

– А вы мне нравитесь, ребята, – сказал он вслух. – Это хорошо, а то мне что-то начинало казаться, что вы так напуганы, что бороться-то уже не в состоянии. Я уж боялся, вы и вкус к жизни потеряли за те сотни или тысячи лет, как на свете живёте. Хотя лично мне всегда казалось, что я бы вкус к жизни не потерял, проживи я хоть десять тысяч лет, особенно, в молодом и здоровом теле.

Пленные таращились на Лиса, ничего не понимая. Само собой, его не понимали греки, поскольку Лис говорил на языке Творцов, но и сами владельцы отдельных миров смотрели на Лиса с удивлением.

– Кто ты, если не шаровик? – спросил Эльот. – Мне очень знаком твой голос, я его уже определённо слышал.

Лис усмехнулся:

– Диаскен, дружище, – спросил он по-гречески, – хотя бы ты узнал меня, что ли!

Глаза торговца расширились:

– Ты демон, – прошептал он. – У тебя голос Лиса, но облик другой. Неужели Лис мёртв?

– Тут ты не прав, мой друг. Я живей живого и надеюсь пожить ещё долго, хотя в сложившихся обстоятельствах ни в чём нельзя быть уверенным. Просто я изменил внешность, но это совсем не волшебство. Ты, Эльот, – обратился Лис к Творцу уже на его языке, – чтобы мне не повторяться, можешь перевести остальным, что я сказал Диаскену по-гречески. Я – Лис. Ты-то должен знать, что существуют способы изменять внешность, весьма примитивные, известные, в общем-то, даже на Земле, а не только у вас! У меня были с собой нужные средства, я слегка загримировался. Меня, как я понял, шаровики ищут только по физиономии, идиоты!

Несколько секунд Монра и Нимрат ошарашено смотрели на Лиса, а потом Монра взорвалась:

– Чертов придурок, почему ты не развязал нас сразу? Ты полный идиот!

Нимрат, поглядывая на Лиса с недоверием, сказал:

– Я так и знал, он заодно с шаровиками, поэтому он ушёл и бросил нас в той западне в городе. Это он прислал туда шаровиков!

Эльот дёрнул плечом:

– Нимрат, похоже, ты как всегда говоришь ерунду: шаровиков привёл тот местный парень, слуга хозяина.

– Ну и что? Всё просто: слугу послал ты!

Лис покачал головой:

– Зачем бы мне тогда спасать вас сейчас? Зачем бы я оставил вас в доме Тарлана с оружием, не разрядив его? Более того, я не идиот, – Тут Лис посмотрел на Монру, – и именно поэтому я вас сразу и не развязал: ведь вы, чего доброго, накинулись бы на меня и объяснить бы ничего не дали.

Эльот сказал терпеливо, кивнув на свои связанные руки:

– Ну, сейчас-то, по крайней мере, можно развязать?

– Да, надеюсь, вы не будете вырывать у меня оружие. Тем более что «гостеприимные» хозяева сейчас принесут все ваши. Кстати, все эти вещи добыл для вас я – не забывайте!

Лис встал и по очереди разрезал верёвки, связывавшие пленников. Диаскен захотел потрогать Лиса, чтобы убедиться, что он настоящий, живой и тёплый.

Лис засмеялся:

– Дружище, это я, не сомневайся. Обниматься будем потом, а пока давай поговорим о деле.

Он вкратце рассказал о своих похождениях и о том, что узнал, прослушав переговоры шаровиков.

– Прибор, по которому они выслеживали вас, я уничтожил. Однако это может быть просто ловко подброшенная дезинформация, чтобы ослабить нашу бдительность, – сказал Лис. – Но в любом случае, скажите мне, какой сигнал вы можете испускать, чтобы вас пеленговали, как шпионскую радиостанцию?

Страница 61