Байки старой Луизианы - стр. 4
2
В приемной сидела секретарь, настолько погруженная в работу, что даже не сразу заметила появление Джеймса. Она сидела, низко склонив голову, и что-то усердно писала в большом толстом журнале. Ее ручка издавала тихое монотонное шкрябанье, разносившееся из-за акустики по всему помещению.
Джеймс слегка кашлянул, привлекая ее внимание.
Секретарь подняла голову и безразлично взглянула на посетителя. Она разглядывала его, не произнося ни слова, и Джеймсу даже стало неуютно от столь затянувшегося молчания. Он сделал шаг по направлению к ее столу.
Она резко захлопнула журнал, в котором делала записи, словно решив, что Джеймс намеривается заглянуть внутрь.
–Вы что-то хотели?
–Да, у меня назначена встреча с мистером Бейкером.
Секретарь сердито нахмурилась.
–Мне нужно уточнить наличие вашего имени в списке.
Джеймс пожал плечами.
–Конечно, если хотите.
Он принялся было рассматривать приемную, но заметил ее раздраженный взгляд.
–Что-то не так?
–Может для начала назовете свое имя? Я не телепат.
Джеймс нахмурился. Эта дама явно не принадлежала к тем людям, которые вызывают у своих собеседников желание увидеть их еще раз.
–Джеймс Моррис. И я буду очень признателен вам, если впредь вы будете говорить более конкретно.
Женщина фыркнула и, достав еще один журнал из ящика стола, стала нарочито медленно листать его пожелтевшие от сырости страницы. Наконец, она нашла нужную страницу, и вновь подняла глаза на Джеймса.
–Вас нет в списке.
–Это не удивительно. Вряд ли я был записан на какое-то определённое время.
Секретарь гневно сверкнула глазами.
–Все…посетители должны записываться на прием.
Джеймс изо всех сил пытался сдержаться, но не смог и расхохотался, согнувшись пополам. Мысль о том, что в заведение такого рода нужно было записываться, никак не хотела укладываться в его голове.
Постепенно его хохот утих, и Джеймс распрямился, пытаясь отдышаться.
–Извините, но вы сами должны понимать, насколько смешно это звучит.
На ее лице не было даже намека на улыбку.
–Не вижу ничего смешного в установленных правилах приема посетителей.
–Да не будьте вы такой занудой. Я думал, даже у камней есть сердце.
На ее лице словно застыло выражение сердитого недовольства.
–Если вы хотите попасть на прием, вам необходимо записаться.
Джеймс раздраженно закатил глаза и скрестил на груди руки.
–По телефону мне сказали, что мне следует явиться сюда сразу, как я окажусь в Новом Орлеане. Ни о какой записи речи не шло.
–Не знаю, с кем вы разговаривали, но, если вы все же хотите попасть на прием, мы можем посмотреть свободные окна. Может вам повезет, и вы попадете на прием через неделю-другую?
Впервые за всю их беседу она криво улыбнулась.
Подавив в себе почти непреодолимое желание убить эту женщину, Джеймс глубоко вздохнул.
–Мне надоело с вами препираться. Спросите Мистера Бейкера сами. Он подтвердит, что ждет меня.
–Я считаю это пустой тратой времени.
–И все же…
Женщина с надменным видом встала из-за стола и неторопливо прошла в кабинет своего начальника.
Через закрытую дверь Джеймсу были слышны приглушенные голоса.
–Мистер Бейкер, там клиент, он пытается пройти без записи.
–Так скажи ему, что без записи я не принимаю.
–Я говорила много раз, но он настаивает…
–Хорошо… посмотрим на этого настырного…
Послышались шаги. Дверь распахнулась, и в приемную вошел полный мужчина представительного вида в сопровождении секретаря.