Размер шрифта
-
+

Байкеры - стр. 71

– Я ладонь подставлю, – ответил Мик.

Добежавшая до воды Элли взвизгнула, когда прибой окатил ее брызгами, а потом быстро вошла в пенистые волны.

Джэмисон хмыкнул снова и кивнул на океан.

– Пойдешь с ней?

– Пожалуй, нет, – подумав, ответил Мик. – Дама вроде как не приглашала.

И у Мика не было уверенности, что даже прохладная океаническая вода охладит то, что сейчас пылало и пульсировало ниже пояса.

– А тебе нужно приглашение? – с улыбкой покосился на него Джэмисон. – Океан – не постель. Вроде как общий.

– Меня не слишком радует мысль стучать зубами, когда вылезу, – Мик улыбнулся, глядя на Джэма. – В отличие от Элли, мою холодную тушку ты греть не станешь.

– Ну почему же, могу, но меня на двоих не хватит, – Джэм опустил глаза на свою не слишком-то широкую грудь. – Как вариант – купаться только по пояс.

– То есть если что, ниже пояса ты меня согреешь? – спросил Мик. Он просто не мог упустить такой “крючок”, да и не хотел. Сколько лет прошло с последнего разговора в подобном ключе? Наверное столько же, сколько и с вечера, когда Мик пил ночью на берегу океана.

– Да, но только с одной стороны, – невозмутимо ответил Джэм.

– И с какой же? – Мик представил, как на его замерзшие ягодицы ложатся горячие твердые ладони. Пальцы вминаются в кожу, а большие скользят между ягодицами, касаются осторожно, но уверенно… Черт, такими темпами ему и впрямь скоро нужно будет окунуться, и не факт, что он рискует получить переохлаждение.

Джэм хмыкнул и опустил руку со спины Мика ему на бедро.

– А с какой больше замерзнешь… – протянул негромко.

– Обычно я замерзаю весь, – прошептал Мик. Глянул на стопку пледов, сваленных на камне. – И уже чувствую, как холодок забирается под худи.

Джэм глянул на него и потянулся к стопке пледов. Взял один, развернул и накинул Мику на плечи.

– Главный способ борьбы с обморожением – растирание. Ты знал? – с этими словами он положил ладонь ему между лопаток и разгладил на плечах мягкую ткань.

– А еще говорят, хорошо подышать на замерзшее место, – Мик потянул за угол пледа, накрывая и Джэма тоже. Скользнул рукой по его спине, прижимаясь боком к боку. – Где-то я читал, как спасали путешественника, положив его пальцы себе в рот.

Разговор набирал угрожающую скорость и несся по горному серпантину, игнорируя педаль тормоза. Но ведь в ста метрах от них купалась в океане Элли, и когда она вернется, белье обтянет ее как вторая кожа, не скрывая ни напряженных сосков, ни холмика лобка.

– Сомнительный способ спасения, – скептически протянул Джэм. – Если и брать что-то в рот, то что-нибудь, что ближе к сердцу и лучше снабжается кровью.

– Самый лучший способ – это положить замерзшего между собой, – Мик опустил руку Джэму на талию. Он очень правильно ощущался в объятиях: сильный, горячий. Пожалуй, минет в его исполнении Мик узнал бы и в полной темноте.

– Ну, будем надеяться, Элли замерзнет достаточно сильно, чтобы проверить все способы… – протянул Джэм и чуть повернул к нему голову. – А как насчет тебя?.. Ты уже согрелся?

– Не сказал бы, – притворно-тяжело вздохнул Мик. Джэм, конечно же, чувствовал идущий от него жар, но раз спросил, значит, хочет услышать “нет”. Правила этой игры Мик выучил много лет назад и, как выяснилось, совсем не забыл за время семейной жизни. – Зуб на зуб не попадает, – прошептал, глядя на красиво очерченные губы Джэма.

Страница 71