Батальон «Нордост» в боях за Кавказ. Финские добровольцы на Восточном фронте. 1941–1943
1
Только сухопутной 1340 км – с 1991 года с Россией. (Здесь и далее примеч. ред.)
2
Олавинлинна (фин. Olavinlinna), или Оафсборг (швед. Olofsborg), – первая шведская крепость, построенная с расчетом на противостояние артиллерии. Расположена в муниципалитете Савонлинна провинции Южное Саво на скалистом острове между озерами Хаапавеси и Пихлаявеси, соединенными с заливом озера Сайма.
3
Ярл Биргер, Биргер Магнуссон (швед. Birger jarl, Birger Magnusson, 1216? – 21 октября 1266) – правитель Швеции из рода Фолькунгов, ярл Швеции с 1248 года, регент с 1250 года до смерти (в истории известен также как «король без имени»). Основатель Стокгольма. 15 июля 1220 года был разгромлен в знаменитой Невской биве новгородским князем Александром (с того времени Невским), ранившим Биргера в лицо (в этой битве отличился и предок А. С. Пушкина дружинник Гаврила Олексич). В 1256 году вместе с немецкими рыцарями Биргер совершил поход на Нарву, но, узнав о приближении Александра Невского с войском, бежал.
4
Марка (нем. Mark, фр. Marche) – слово, произошедшее от древнегерманского «marcha» («граница»), у древних германцев первоначально означало границу как частных владений, так и государственных территорий. Во главе марки стоял маркграф. Соответственно этому и самые пограничные провинции назывались «марка». Уже в VII веке марка получила и другое, переносное значение: так назывался округ, расположенный в известных границах и заключавший в себе разного рода владения, состоящие как в общинной, так и в частной собственности.
5
Новгородцы так же, как и жители Московского княжества, великороссы. В 1471 году великий князь Московский Иван III, разгромив войска Великого Новгорода, подчинил себе новгородское княжество, а в 1478 году окончательно лишил Великий Новгород остатков самостоятельности и включил Новгородские земли в состав Русского государства.
6
Ингерманландия (Ингрия, Ижора, Ижорская земля; швед. Ingermanland; фин. Inkeri, Inkerinmaa; эст. Ingeri, Ingerimaa; др. – рус. Ижера, Ижерская земля) – этнокультурная и историческая область на северо-западе современной России. Располагается по берегам Невы, ограничивается Финским заливом, рекой Нарвой, Чудским озером на западе и Ладожским озером с прилегающими к нему равнинами на востоке. Ее границей с Карелией считаются реки Сестра и Смородинка.
7
Столбовский мир – мирный договор, подписанный 27 февраля 1617 года в Столбово (близ Тихвина) и положивший конец русско-шведской войне 1614–1617 годов. Мирный договор был заключен между Русским царством (царь Михаил Федорович) и Шведским королевством (король Густав II Адольф) при посредничестве английского короля Якова I.
8
Восточная Финляндия в основном была захвачена шведами до конца XVI века (временно в 1583–1593 годах и весь Карельский перешеек с Ингерманландией). В 1595 году по Тявзинскому договору русские вернули восточную часть Карельского перешейка и Ингерманландию. В 1609 году шведам уступили почти всю восточную часть Карельского перешейка и Юго-Западную Карелию с городом Керела (Кексгольм), а в 1617 году по Столбовскому договору шведы, сохранив эти земли, прихватили и Ингерманландию, но очистили захваченные Новгород, Старую Руссу, Ладогу, Порхов, Гдов, получив выкуп 20 тыс. рублей серебром (1 рубль тогда с 48 г серебра). Русское государство вплоть до начала XVIII века оказалось отрезанным от Балтийского моря.
9
Финляндия была колонией, затем полуколонией Швеции. В 1581 году получила название «великого княжества» и свой местный сейм, но он фактически не собирался. Экономика была подчинена шведам, шведская казна и дворяне выкачивали из страны все ее скудные доходы. В 1640 году в тогдашней столице Финляндии г. Або (Турку, кстати, от русского «торг») был основан университет, работавший на шведском языке, – это усиливало шведское влияние, так как такой университет («академия») выпускал специалистов, даже финнов по национальности, сформированных по шведским лекалам, обычно презиравших родной народ, его историю и культуру.
10
Спалато – итальянское названия г. Сплит в Хорватии (город возник в VII веке, но в 1420–1797 годах принадлежал Венеции, после чего в составе Австрии, окончательно австрийский с 1813 года (побывал в составе Франции) до 1918 года.
11
Хельсинки – название, употреблявшееся и в период нахождения Финляндии в составе России.
12
Николайстад – шведский вариант официального названия города Вааса (в честь Николая I) с 1855 по 1918 год.
13
Ныне г. Елгава в Латвии.
14
Ныне соответственно Иецава и Кекава в Латвии.
15
Ландштурм (нем. Landsturm) – категория военнообязанных запаса 3-й очереди и формировавшиеся из них в военное время вспомогательные части в Пруссии, Германии, Австро-Венгрии, Швеции, Нидерландах и Швейцарии в XIX – начале XX века.
16
Шюцкор (образовано от швед. Skyddskår, в Финляндии именуемые фин. Suojeluskunta – Охранный корпус, отряд самообороны) – существовавшая в 1917–1944 годах финляндская полувоенная (с 1940 – часть ВС страны) организация-ополчение.
17
Так в тексте. СССР был создан только в 1922 году.
18
Шхеры (швед., ед. ч. skär) – скалистые острова, разделенные узкими проливами и заливами вблизи сложно расчлененных берегов морей и озер в области древнего материкового оледенения (Кольский полуостров, Карелия, Финляндия, Швеция, Норвегия, Канада и др.).
19
Остроботния (Похьянмаа (фин. Pohjanmaa – основа), Эстерботтен, (швед. Österbotten – восточная часть) – историческая провинция в Финляндии, часть исторической территории расселения финнов. Регион Остроботния включает в себя всю территорию губернии Оулу, а также северную часть Западной Финляндии и южную часть губернии Лапландия; его основную часть составляют нынешние губернии Северная, Центральная и Южная Похьянмаа. С запада Остроботнию омывает Ботнический залив, на севере она граничит с Лапландией, на востоке – с Карелией, на юге – с Финской Карелией, областями Савония, Тавастия и Сатакунта.
20
Куллерво Ахиллес Маннер (фин. Kullervo Achilles Manner, 12 октября 1880 – 15 января 1939[1]) – финский журналист, политик, депутат парламента, председатель Социал-демократической партии Финляндии в 1917–1918, Председатель Совета народных уполномоченных Финляндии в 1918, один из основателей Коммунистической партии, ее председатель в 1920–1934 годах.
21
Вяйне Альфред Таннер (фин. Väinö Alfred Tanner; 12 марта 1881, Гельсингфорс, Великое княжество Финляндское – 19 апреля, 1966, Хельсинки, Финляндия) – финский государственный деятель, пионер кооперативного движения, лидер социал-демократической партии, премьер-министр Финляндии в 1926–1927 годах.
22
Только подходы к Ленинграду.
23
Когда правительство Польши бежало из страны.
24
Западную Украину и Западную Белоруссию, захваченные Польшей в 1919–1920 годах.
25
Ныне о. Сааремаа в Эстонии.
26
Ныне о. Хийумаа в Эстонии.
27
Финские вооруженные силы к концу ноября 1939 года, сосредоточенные на границе с СССР, насчитывали вместе с обученным резервом до 600 000 чел., около 900 орудий разных калибров, 60 танков, 270 боевых самолетов, 29 кораблей. В ходе войны Финляндия получила от западных государств 500 орудий, 350 самолетов, свыше 6000 пулеметов, около 100 000 винтовок, 2,5 млн снарядов, 160 млн патронов, 650 000 ручных гранат. Из стран Скандинавии, США и др. в Финляндию прибыло 11 500 добровольцев.
28
«Лотта Свярд» (фин. Lotta Svärd, швед. svärd=меч) – женская военизированная организация в Финляндии, существовавшая в период с 1919 по 1944 год.
29
В начале войны превосходство в живой силе было не столь велико (а техническое реализовать в условиях театра военных действий и свирепых морозов оказалось сложно), но к концу войны советские войска превосходили финские по численности в 2,3 раза и в 3 раза в артиллерии, по танкам и авиации превосходство было подавляющим.
30
Линия Маннергейма была мощной системой из 3 полос долговременных укреплений глубиной в 90 км. Они тянулись от Финского залива до западного берега Ладожского озера. Из общего числа оборонительных сооружений 350 были железобетонными, 2400 – деревянно-земляными, отлично замаскированными. Проволочные заграждения имели в среднем по 30 рядов каждое.
31
Ныне Соловьево – поселок на Карельском перешейке в составе Громовского сельского поселения Приозерского района Ленинградской области.
32
Толваярви (фин. Tolvajärvi) – ныне российское озеро в западной части Республики Карелия, часть водного бассейна реки Вуокса.
33
Суомуссалми (фин. Suomussalmi) – коммуна на северо-востоке Финляндии в провинции Кайнуу в губернии Оулу. Боевые действия между советскими и финскими войсками около поселка Суомуссалми в ходе советско-финской войны зимой 1939/40 года, длившиеся с 7 декабря 1939 года по 8 января 1940 года, получили наименование битва при Суомуссалми. Результатом сражения стало крупное поражение Красной армии, мало повлиявшее на исход войны, но значительно укрепившее боевой дух оборонявшихся финнов.
34
Салла (фин. Salla; до 1936 года – Куолаярви фин. Kuolajärvi) – община на севере Финляндии, в провинции Лапландия.
35
Командарм 1-го ранга, маршалом он стал после этой войны.
36
Северо-Западный фронт, а также 14, 9, 8 и 15-я армии находились до конца войны в непосредственном подчинении наркома обороны СССР.
37
Русская Печенга (у финнов – Петсамо), подаренная Финляндии в 1920 году ленинским правительством, осталась, как и никелевые рудники неподалеку, в составе Финляндии. Печенгу и рудники (а также выход к Баренцеву морю) финны потеряли уже после Второй мировой войны.
38
Было убито и умерло от ран на этапах санитарной эвакуации 71 214 чел. Вместе с умершими от ран и болезней в госпиталях (16 292), пропавшими без вести (39 369) общее число погибших составило 126 875 человек. Было потеряно много боевой техники, например танков (большей частью легких Т-26 и др.) 1800 – половина из принимавших в боях 3200. Тем не менее советские войска приобрели бесценный боевой опыт действий в невероятно тяжелых условиях (морозы до 40 и даже 45 градусов, глубокие снега, совершенно специфическое сочетание природных препятствий – кто ходил по Карелии, поймет – с мощной обороной прекрасно знающего местность врага). А вот немцы сделали после изучения опыта этой войны неверные выводы, в результате недооценив как боеспособность Красной армии, так и природные факторы, и в декабре 1941 года, при температурах лишь иногда опускавшихся до 30 градусов мороза и на вполне проходимой местности, были разбиты под Москвой и едва удержали фронт до наступления весны.
39
В республиках Прибалтики были проведены демократические выборы на основе всеобщего, прямого, равного и тайного голосования. Кандидаты народных блоков получили 92,8 % поданных голосов в Эстонии, 97,8 % в Латвии и 99,19 % в Литве. Затем народные сеймы Литвы и Латвии 21 июля, Государственная дума Эстонии 22 июля своими решениями восстановили в своих республиках советскую власть. Народные парламенты приняли решение о вступлении Литвы, Латвии и Эстонии в состав СССР и направили свои полномочные комиссии в Москву. В первых числах августа седьмая сессия Верховного Совета СССР приняла Литву, Латвию и Эстонию в Союз Советских Социалистических Республик в качестве полноправных союзных республик.
40
Рангелл Йохан Вильгельм (Юкка) (фин. Johan Wilhelm Rangell; 25 октября 1894, Хаухо, Великое княжество Финляндское – 12 марта 1982, Хельсинки, Финляндия) – государственный и политический деятель Финляндии, член Национальной прогрессивной партии.
41
В декабре 1940 года численность общих СС составляла 227 699 чел. Численность войск СС – 50 074 чел., в том числе 30 000 общих СС. Всего СС в декабре 1940 года – 247 773 чел. А численность вермахта в декабре 1940 года приближалась к 7 млн чел. Проценты взяты «с потолка».
42
Рюти Ристо Хейкки (фин. Risto Heikki Ryti (3 февраля 1889, Хуйттинен – 25 октября 1956, Хельсинки) – финский государственный и политический деятель, с 1 декабря 1939 года по 19 декабря 1940 года – премьер-министр Финляндии. Президент Финляндии с 19 декабря 1940 года по 4 августа 1944 года.
43
На тот момент – командующий сухопутными войсками Германии.
44
Корхонен Арви Хейкки (1890–1967) – финский историк, профессор, исследователь периода Второй мировой войны.
45
Хейнрихс Эрик (фин. Axel Erik Heinrichs; 21 июля 1890 – 16 ноября 1965) – финский военный деятель; с 1918 года майор, с 1919 года подполковник, с 1928 года полковник, с 1933 года генерал-майор, с 19 февраля 1940 года генерал-лейтенант, с 3 марта 1941 года генерал пехоты. Командующий сухопутными силами с 1940 года, начальник Генерального штаба с 16 мая 1940 по 29 июня 1941 года и с 29 января 1942 по 6 октября 1944 года. В качестве представителя главнокомандующего отвечал за военные отношения с Германией в январе – феврале и в мае – июне 1941 года.
46
Der Adler (нем.) – орел.
47
Швабский Альб (нем. Schwäbische Alb) – горный массив на юге Германии в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Представляет собой горное плато, изрезанное ущельями, ограниченное с северо-западной стороны относительно резким перепадом высот, в то время как с юго-западной стороны оно плавно и постепенно переходит в предальпийский ландшафт.
48
Очевидное преувеличение своей роли, как и числа атаковавших советских войск.
49
Тузлов (разговорн. Тузловка) – река в Ростовской области России. Впадает в реку Аксай, правый рукав Дона. В месте впадения реки Тузлов в Аксай расположен город Новочеркасск.
50
Ныне г. Борне-Сулиново в Польше.
51
Советские пистолеты-пулеметы ППД-40 и ППШ-41 действительно похожи на финские «Суоми» М-31, хотя и отличаются от них более простой конструкцией (не имеют вакуумного замедления хода затвора и сменных стволов), однако гораздо более технологичны в производстве благодаря широкому применению штамповки.
52
В составе армии агрессора, желавшего лишить независимости и просто обратить в рабство народы СССР.
53
Собачья верность немецкому хозяину, который пообещал территории до Урала – для создания «Великой Финляндии» на русских костях.
54
Вместе с батальоном знамя попало на фронт. В начале 1942 года, когда снова наметился переход к маневренной войне, командир батальона поручил батальонному врачу, оберштурмфюреру СС доктору Бумке, доставить знамя в Днепропетровск, где дивизия «Викинг» оборудовала базу снабжения и опорный пункт. До сих пор неизвестно, была ли сделана попытка при возвращении батальона в Германию в апреле 1943 года вернуть также и знамя. В июле – августе 1943 года проводилось выяснение относительно оставления знамени и, наконец, поступил приказ о расследовании этого инцидента. Все розыски знамени успеха не принесли. (Примеч. авт.)
55
Хорошо освещенный, в частности, на Нюрнбергском процессе.