Башня Вемовея 1. Душеспасательница - стр. 18
– Какие новости?
– Учитель уже в Вемовейском училище.
– Внедрение прошло гладко?
– В легенду поверили, копать глубже не стали. Все как вы и предполагали, сэй Гун.
Молчание, а потом потянуло дымом. Запах табака Вемовей едва выносил, потому скривился и про себя уже смачно выматерился. Его угораздило попасть на шпионский корабль. Из огня да в полымя, да ж драконов дрын!
– Я так и не понял, сэй. Что за Якорь-Лун предстоит выкрасть учителю?
– Это уже не твое дело, Ки Ям, – голос выдавал раздражение.
– Не мое, сэй Гун, – покорное.
– У меня для тебя будет еще одно задание.
– Слушаю вас внимательно.
Шаркнули сапоги. И тут Вем понял, что на его спину мостится чей-то зад. Один из собеседников решил присесть, посчитав его за мешок.
Зад быстро убрался, и через секунду с Вема слетел полог. На него уставилась парочка. Таких круглых глаз он у шуйцев еще никогда не видел.
– Это еще кто?
– Чужак, мой господин!
Вем ринулся с места. И успел до того, как воздух прошил луч зеленой вэи, полоснуть кинжалом одного шуйца по икре. Тот с воплями рухнул на палубные доски. Одновременно Вем ударом ноги выбил из его рук скип. Оружие проехалось по палубе и нырнуло за борт. Луч вэи черкнул-таки по плечу Вема, и парень зашипел, но отбил следующую атаку скипом. Попятился, пока не уткнулся поясницей в фальшборт. Шуец близко не подходил, бил сильно. Увернувшись, Вем готовился уже прыгнуть за борт, как получил "хлыстом" в висок. А спустя пару секунд ноги и руки заковала вэя. Не вырвешься.
Шуец подошел, лишь убедившись, что противник обездвижен полностью.
– Кто таков? Кем послан? – произнес он на чистом лароссийском. – Как тут оказался? Отвечай!
Вемовей еще не разучился мыслить, и вывод напрашивался самый удручающий – он не жилец. Даже если поклянется в собственной невиновности, его все равно убьют.
– Шел мимо, сморило. Прилег отдохнуть, – процедил он на чистом шуйском.
Оковы стиснули его ноги и руки, боль окатила, что ушат кипятка. Шуец сощурился:
– Не шути со мной, отродье вонючей ха-ши. Странно, что следить они прислали тебя. Ты же лишак, верно. В чем подвох? Если расскажешь, что знаешь, будешь жить. Отпущу на островах Зара.
Вемовей поморщился, терпя боль от тисков. Лжет шуец.
– Я лучше сам послушаю. Что за артефактус хочет стащить ваш шпион в Вемовейском?
– Молчать! – рыкнул шуец.
На сей раз Вему стоило немалых усилий сдержать крик от внезапной боли. Он стиснул зубы.
– Лароссийский ублюдок! – это до них дохромал первый, рана на его ноге была перетянута вэей и, судя по всему, в скорой "заморозке". – Он мне сухожилие порезал. И скип в море утопил, зараза! Позвольте снести голову соглядатаю, мой сэй. Я это сделаю с великим удовольствием.
Край холодной стали врезался в горло, и Вемовей прошипел ругательство: "Пошли вы...". Клокочущая в теле злость отодвинула страх на задний план. Жизнь оборвется рано? Ну и изнань с ней! Пусть в испод катится весь этот мир! Надо было бить в сердце, а не голень подрезать.
– Нет, – остановил подельника Гун. – Мальчишка достаточно резв, чтобы кормить рыб на дне. Покажем его на Заровых островах чтецу Фуз, пусть выпотрошит ему мозги. Потом, если выживет, отдадим Хонану для арены.
– Как вы мудры, сэй Гун. Посмотреть, как сдохнет лароссиец, любой будет счастлив, – ощерился в кровожадной улыбке шуец. – А скип? Позвольте, я заберу его оружие себе, вместо моего.