Размер шрифта
-
+

Башня Полной Луны - стр. 24

– Хотя постой! – воскликнула она. – Про башню Полной Луны у нас песня сложена!

– Да-а? Ну-ка спой!

– «Пойдем же, мой милый, пойдем же со мной…»

– Эту песню я знаю, – разочарованно буркнула я, садясь за стол. – Значит, это ваше народное творчество? Гм, услышала-то я ее в столице…

– А зачем тебе волшебная башня?

– А вот это – тайна. Ну, что там у нас покушать?

Эриза торжественно сняла с блюд полотняные салфетки. Надо же – ничего не пожалели! Копченое мясо, сыр, овощи, зелень, белый хлеб, темно-красное вино в кувшине… Пока я ела, девочка продолжала листать путеводитель.

– Я бы тоже хотела путешествовать, как ты, – мечтательно произнесла она. – Но ты чародейка, ты не боишься демонов. А я боюсь. Они караулят за околицей. Днем еще ничего – можно даже ходить в лес. Наши ходят за дровами – главное, до темноты вернуться. Но как начинает темнеть – беда!

– Не бойся. Ваша деревня под защитой.

– Да я знаю. Демоны не разорят нашу деревню, пока в ней меч святого Чучо.

Я задумчиво поглядела в темное окно. Ах да, меч… Что ж мне делать с мечом? И с деревней? И с этим юным самородком?

– Знаешь что? Ты иди. Отдыхай. Или займись своими делами. Я сейчас поужинаю…

– А потом мы еще поговорим о колдовстве? – с надеждой спросила Эриза. – И о разных дальних землях?

– Непременно, только завтра утром! Иди, иди. Я, пожалуй, еще посплю…


Глубокой ночью, когда в долине Луц погасли все огни, кроме светильников перед ликами богов, я бесшумно вышла на улицу. Вокруг было так тихо, словно все вымерли; каждая дверь, каждый ставень закрыт, и можно поспорить – подперт чем-нибудь тяжелым изнутри. Я взвалила потяжелевший заплечный мешок на спину. Одежда высохнуть не успела – пришлось подсушить ее заклинанием. Но у меня не было времени ждать, пока она высохнет. Холодный ветер принес откуда-то с гор далекий крик – не то птичий, не то женский, тоскливый и пугающий.

Дверь капильи не была закрыта – конечно, кому тут нужны замки? Я проскользнула в благоухающую воском и розами тьму. Меч лежал на алтаре, блистая и переливаясь, словно лунный блик. Я завернула его в плотный холст, который предусмотрительно подыскала на подворье кузнеца. Место меча на алтаре заняла старая лопата, старательно, с гарантией зачарованная на год. Я не любила магию иллюзий, но владела и ею, как неприятным, но полезным оружием. Если сюда случайно не забредет настоящий опытный маг, обман не раскроется.

С мечом в руке я вышла из капильи на свежий воздух, глубоко вздохнула и услышала…

– Так я и знала!

На площади перед капильей, скрестив руки на груди, с грозным видом стояла Эриза.

Вот досада! Неужели на нее не подействовали сонные чары, которые я наложила на дом кузнеца? Или девчонка попросту не ночевала дома, карауля меня на улице?

– Так и думала, что ты за ним придешь, – даже не пытаясь говорить тихо, заявила она. – Я видела, как ты на него смотрела!

– Как? – с любопытством спросила я.

– Как на меня – демоны, что ходят по ночам под стеной!

– Думаешь, я пришла вас ограбить? Но это не так.

– А как это называется?

Эриза обвиняющим жестом ткнула пальцем в завернутый в холстину меч.

– Это называется – заклятие огораживания.

– Чего-о?

Я, не обращая внимания на ее тон, спросила:

– Ты ведь хочешь, чтобы деревня и все ее поля, пастбища и рощи остались в безопасности, как за надежной стеной? Надежнее, чем сейчас?

Страница 24