Размер шрифта
-
+

Бартер на любовь - стр. 15

– Вам назначено? – нахмурился он, так как я не ответила на первый вопрос.

Врать смысла нет. У секретаря все записано. Даже если скажу, что назначено, он быстро раскусит мой обман, просмотрев списки встреч.

– Нет, – покачала я головой. – Но мне жизненно необходимо увидеть господина Дарнелла.

Жак окинул меня оценивающим взглядом. Вычислял по внешнему виду, кто я. Очередная брошенная любовница? Не похоже. Я не тянула на кукол, которыми увлекался Кейн. Не того полета птица. Мое простое ситцевое платье в горошек, скромный маникюр и дешевая сумочка выдавали жительницу бедных кварталов. С такими Кейн не связывается.

Не любовница, не бизнес-партнер, не родственница. Кто же я такая? На лице Жака читался немой вопрос. Похоже, я поставила его в тупик. Правда, ненадолго. Спустя секунду его губы растянулись в снисходительной улыбке. Он понял. Конечно, проситель, кто же еще.

– Боюсь, господина Дарнелла нет на месте, – произнес Жак, а у меня внутренности скрутило от ощущения откровенной и наглой лжи. Он даже не пытался ее скрыть. Меня только что послали, мило при этом улыбаясь. Не удивлюсь, если это любимая часть его работы – отфутболивать таких неудачников, как я.

– Я могу его подождать, – я кивнула на диван для гостей.

– Сегодня он не планировал появляться в офисе.

Барьер, глухой барьер – вот кто такой Жак. Сколько не бейся в него головой, только лоб расшибешь. Но мне жизненно необходимо увидеть Кейна! Даже если придется драться с его секретарем или ночевать на парковке. Я готова на все.

– Мне надо всего пару минут, – настаивала я. – Господин Дарнелл когда-то сотрудничал с моим отцом. Есть одно важное дело, которое я хочу обсудить с ним.

– Я уже сказал: его нет.

– Да что вы заладили как робот: нет да нет! Войдите в мое положение. Это вопрос жизни и смерти.

– У меня таких, как вы, с подобными вопросами по три десятки на день, – сморщил он нос. – Если я каждого буду пропускать, господину Дарнеллу станет некогда работать.

– Для меня вам придется сделать исключение, – настаивала я. – Он в кабинете, я знаю.

– Его нет, – он был не менее упрям, чем я.

– Вы врете!

Неизвестно как далеко бы мы зашли в этой перепалке. Но вдруг Жак, который не отрываясь сверлил меня взглядом, резко замолчал и посмотрел мне за спину. У меня холодок пробежал по спине. В пылу спора я не обращала внимания на посторонние шумы. А ведь в какой-то момент почувствовала легкий сквознячок. Как если бы позади меня открылась дверь.

– Он за моей спиной? – прошептала я.

Жак кивнул, и у меня сердце пропустило несколько ударов. Что ж, вот он – мой звездный час. Я хотела встретиться с Кейном и получила желаемое.

Облизнув внезапно пересохшие губы, я медленно развернулась. Так и есть. Кейн Дарнелл стоит сзади и смотрит на меня в упор. Безупречный в своем дорогом костюме, а еще невероятно высокомерный. Когда-то пришедших из другого мира теламонов сравнивали с атлантами – высокими, сильными, красивыми почти богами. Ему бы это сравнение тоже пошло.

Сам Кейн уж точно считал себя небожителем. Вон как смотрит – словно я букашка, недостойная его драгоценного внимания. Какой же он невозможный! Красивый, сексуальный, надменный и раздраженный. Последнее, пожалуй, моя заслуга.

Мне казалось, я ненавижу этого человека. Три года я жила с уверенностью, что это именно так. Сейчас, глядя ему в лицо, я как никогда четко поняла, что лгала себе. Да, я хотела его ненавидеть. Внушала себе это чувство, любовно взращивала его, но все мои труды были напрасны. Ненависть к Кейну не прижилась во мне, как я ни старалась.

Страница 15