Багровые волны Чёрного моря - стр. 31
Костюм был настолько нереально шикарным, что парень не смог вымолвить ни слова. В его семье никто и никогда даже не мечтал носить что-либо подобное. Мысли разбежались по углам круглого черепа: «Мать стала шить на заказ мужские костюмы? Нет, не может быть. Я никогда не видел рядом с её мастерской мужчин. Тем более сказочно богатых дворян. Но не могли же родители на старости лет заняться грабежом на большой дороге. Не могли. Это факт. Откуда тогда такая роскошь? А, понял!»
– Вы купили свадебный костюм Анастасу?
Мать засмеялась:
– Да разве он в него влезет?
– Тодору?
Биата весело зацокала, дразня недогадливого сына:
– Нет, этот здоровяк тоже не сможет его натянуть. Косту можешь не упоминать – он в нём утонет. И кто остаётся?
– Отец?
– Тьфу ты, дурень!
– Я? – не поверил Астер. Мать с хитрой гримасой на лице медленно покивала головой. Сын выразил предел удивления: – Но зачем? Это же таких деньжищ стоит!
– Ничего не стоит. Нашей семье он достался бесплатно.
– Ты сама его сшила из обрезков?
– Да, сама, но не из каких-то там обрезков. Сам смотри! Где ты видишь обрезки? А золото, а каменья?
– Ничего не понял. Откуда он тогда?
– Я его сшила ещё до твоего рождения. Кому? Ну так скажем, одному хорошему человеку. Он собирался в нём на собственную свадьбу. Обещал забрать вовремя, но так и не вернулся.
– Откуда не вернулся? Это же такая дорогая вещь. А родственники?
Мать неожиданно разозлилась:
– Какая тебе разница? Не вернулся и точка. С тех пор так и пылится здесь. Теперь он твой!
– Мой? – противоречивые чувства разрывали Астера.
– А то, чей же? Кто жаловался, что на тебя девушка не смотрит?
– Мам, ты зачем это делаешь? – заупрямился сын.
– Затем, – мать специальным крючком на длинной палке сняла с вешалки костюм и положила на раскройный стол. – Надевай. И без разговоров.
Астер зашёл за ширму, но не смог сам справиться с незнакомым устройством богатого наряда. Надо было иметь навыки и смекалку, чтобы разобраться в хитросплетениях многочисленных крючков, подвязок и ремешков, которыми крепились кальцони, рукава куртки и плащ.
– Чего ты там пыхтишь?
– Запутался.
Биата зашла за ширму и стала помогать:
– Да не дёргайся, не оторву я тебе ничего. Или ты стесняешься?
– Ничего не стесняюсь. Ты же меня родила и видела всяким. Просто не привычно всё это.
– Лиха беда начало. Привыкнешь к дорогой одежде, потом свою дрань ни за что не напялишь.
– Напялю.
– Посмотрим.
– Мам, он что, умер?
Мать промолчала, продолжая закреплять элементы одежды так, как должно быть. Наконец вздохнула:
– Ну всё. Выходи на свет, – повертев сына перед собой, приобняла и пустила слезу: – Какой ты у меня красавец. Смотри!
Развернув Астера к зеркалу, спросила:
– Ну как?
– Хорошо.
– «Хорошо», – передразнила она. – Очень хорошо! Как по тебе сшито. Ну да, он таким же худосочным был.
– Кто «он»?
– Господи, замучил, – возмутилась мать, но взглянув на сына, всё же сменила гнев на милость: – Саввой его звали. Купца этого. Он из Мальвазии18. Знаешь, где это?
– Знаю, дед рассказывал.
Она присела на лавочку и похлопала по свободному месту, призывая сына последовать её примеру.
– Всё-то тебе дед рассказывал. А про Савву, что говорил?
– Ничего.
– У-у-у, понятно. Молодец. Ну, так слушай. Приплыл он к нам совсем юным. Ему лет двадцать было. Даже меньше. Хотел вином торговать с Московией. Уехал и не вернулся. Так заказ невостребованным и остался.