Бабатырь - стр. 11
Народ одобрительно закивал.
Следом на деревянный пол упала железная штука с красивой надписью: «Кукуруза!». Упала и под ноги людям покатилась.
- Гляди-ка вооружен! Вон какой штукой в супостатов кидает! – перешептывался народ, поглядывая вверх.
А следом хлебушек, в пакете, нарезной.
- Хлеб – всему голова! – зашептались люди, ожидая самого богатыря. Но его пока не было!
- Это че ето упало? – спросил дед, прищурившись. – Сред-ство для мыть-я по-лов. Ак-ция!
Он повертел в руках огромный бутыль и одобрительно кивнул.
- Видать, после того, как всех врагов уложит, полы моет! Чистоплотный! – согласился дед, отставляя в сторону.
Потом упали розовые прихваточки. Три штуки. «В помощь хозяюшке!». А следом трусы женские и пара носков в цветочками.
Народ переглянулся, глядя на «богатырские вещи». А потом посыпалось. Молоко, яйца, пельмени, макароны. По полу забарабанила картошка. Три килограмма. Влажные салфетки «Антисептический восторг», приправа для курицы…
И вроде бы все стихло.
Зря народ подошел поближе, смотреть, когда же богатырь вывалится! Если в пакете лежит приправа для курицы, значит, где в пакете лежит и сама курица! А может, даже две!
-Ой! – шарахнулись люди от «куриной бомбежки».
Дед поднял упаковку котлет и покачал головой.
- Уже из врагов котлеты нарубил и накрутил! Вот удалец- молодец! – крякнул дед, сжимая котлеты. – Сразу видно, что басурмане напали! Вот из них и накрутил! Видали, тут по басурмански написано!
- Ааааа! – послышалось долгожданное откуда-то сверху, а на пол кто-то упал, поднимая пыль столбом.
Пока пыль рассеивалась да улечься пыталась, послышался стон и: «Кхе! Ой!».
- Ну, богатырь – богатырюшка! Добро пожаловать! – поклонился народ.
- Иии, - выдал пискляво богатырь. А на полу рассыпались макароны.
- Ой, - пискнул богатырь, пока все смотрели во все глаза.
Росту в богатыре было два вершка. Плечи худенькие, волосы длинные, растрепанные. Глазища большие. К груди богатырь прижимал еще один пакет.
- Апчхи, - звонко выдал богатырь. И поправил бюстгальтер. – А вы кто?
Вдруг музыка послышалась. А шестеро злых, но все еще улыбающихся, молодца каравай понесли. Танцевали они с караваем, взвалив его на плечи.
- Ой, соболезную, - тут же вздохнул богатырь. И вжал голову в плечи. – Я не знала. Соболезную. Но, все-таки, кто вы?! И где я?!
- Так это не богатырь, - произнес старик, глядя на «богатыря» во все глаза. – Это … как его… слово забыл… О! Это же «бабатырь»!
3. Глава вторая. За Русь – усрусь!
Глава вторая. За Русь – усрусь!
В любой непонятной ситуации умные книги по женской психологии рекомендовали мило хлопать глазами. И тогда проблемы сразу начнут решаться, мужчины упадут у ног и больше не встанут и так далее.
Поэтому я стояла и хлопала глазами, видя незнакомых людей.
- Бабатырь! – ткнул в меня пальцем маленький горбатенький дедушка. Я набралась мужества, решив поуважать старость, но позже, и расправила плечи.
- Сами вы, бабатырь! – обиделась я, отряхивая попу и рукав. Рассыпанные под ногами пакеты нужно было срочно собрать! Я села на пол, сгребая продукты. Это сон! Какой-то сон!
- Ну и разве это богатырь? – послышались разочарованные голоса. – Не похож на богатыря! Богатырь – он пудовые гири подымает!
Я сгребла макароны в пакет, схватила банку кукурузы и сунула ее туда же.