Размер шрифта
-
+

Айрис. Изменчивыми тропами - стр. 19

— В холл не выходите! Дверь для слуг вот эта, — знакомила с замком миссис Мэдисон, ни на секунду не останавливаясь, — комнаты горничных, прачки и остальных, дальше по коридору. Ваша комната за третьей дверью, форму возьмёшь у Греты, там же простыни. Идём, я представлю тебя Велме, она расскажет тебе о работе... есть поди хотите?

— Немного, — ответила, чуть запнувшись о невысокий порог.

— Велма, помощницу тебе привезла, — громко произнесла миссис Мэдисон, обращаясь к тучной женщине, стоящей у плиты. Две девушки, что-то крошившие за рабочим столом, от неожиданности вздрогнули, с любопытством взглянув на меня и выглядывающую за моей спиной Софи.

— Хм… и эта скоро в столицу подастся и что вас туда тянет, — проворчала женщина, с круглым лицом и с раскосыми чёрными глазами, осенённые длинными густыми ресницами, — как звать тебя и эту кроху?

— Айрис, а это моя младшая сестра Софи, — ответила, замерев у порога кухни, не решаясь, сдвинутся с места.

— Я Велма, эти две лентяйки Лета и Дора, горничные убирают комнаты в замке, — с добродушным смехом представила девушек, не обращая внимание на их возмущённые лица, — руки твои видно работы не боятся, в комнату уже ходили?

— Нет.

— Ну, дальше сами разберётесь, — проговорила миссис Мэдисон, давно усевшаяся за стол, — Лета комнаты мисс Гвендолин убирала? Перчатки её куда положила?

— Миссис Мэдисон, не было там перчаток, — заворчала темноволосая девушка, сердито сверкнув глазами, — она сама их куда-то засунула и опять меня обвиняет. Или её горничная Марила перчатки убрала в сундук.

— Проверь покои, может, упали куда, — распорядилась женщина.

— А вы чего стоите? — вдруг рыкнула Велма, — Дора комнату Айрис покажи, пусть устраиваются. Это что, все ваши вещи?

— Да, всё, — ответила, поспешила следом за рыженькой, не отпуская ручку Софи, — спасибо.

— Как разместитесь, возвращайтесь, — распорядилась Велма, вернувшись к прерванному занятию, — голодные поди.

— Спасибо, — снова поблагодарила, решив пока поменьше болтать и побольше слушать.

— Айрис, да? И Софи, а меня Дора зовут, я из Нэка, деревушка недалеко от замка, а вы откуда? — проговорила провожатая, стоило нам покинуть кухню.

— Верно, Айрис и Софи, мы из Керси, — ответила, радуясь, что смогла осторожно выудить название городка у Луиса, — давно здесь служишь?

— Два года уже. Как только мистер Рейнорд сюда переехал, слуг стали набирать, вот я одна из первых и пришла в замок. А раньше его светлость жил в Вистерии, — произнесла Дора, распахивая дверь, — вот ваша комната, здесь чисто, но не очень уютно. Ганя все свои вещи собрала, но думаю, у Греты найдётся пара салфеток, а вазочку и зеркальце можно взять в кладовой, что дальше по коридору.

— Спасибо, — поблагодарила девушку, проходя в довольно просторную, в сравнении с моей каморкой, комнату. Здесь даже было окно, оно выходило, судя по ровным рядкам с зеленью в огород, но меня это ничуть не смущало. А судя по довольной улыбке Софи её тоже.

— Ну вы тут осмотритесь и на кухню возвращайтесь, как раз ужин скоро, там и познакомитесь с остальными.

— Хорошо и спасибо, — улыбнулась словоохотливой девушке, — мы скоро придём.

— А я сейчас к Грете схожу, мы с тобой почти одного размера, — проговорила Дора, внимательным взглядом осмотрев меня, — пусть пока подберёт тебе форму.

Страница 19