Размер шрифта
-
+

Автор в мире Владыки демонов - стр. 23

4. Глава 4

— Подождем молодого господина здесь, — сказал воин управляющему повозкой, а потом спрыгнул, отодвинул бардовую шторку, скрывающую нас от внешнего мира, и объявил: — сделаем остановку. Можете пройтись, но недалеко. — Так как к выходу я сидела первая, воин помог мне выбраться, а затем брату с отцом, потом помог остальным.

Скоро разбили что-то вроде лагеря: воины фракции Северных Вершин принесли из леса бревна, чтобы можно было посидеть, развели костер, поставили готовиться еду. Вкусно запахло куриным супом. Слуги нашего дворца столпились под старым дубом, плакали, о чем-то печально перешептывались. Я сидела на увесистом камне подальше ото всех, срывала мелкую травинку, крутила пальцами, а потом выбрасывала. Изредка поднимала голову, чтобы оглядеться, но встречалась взглядами со слугами, обжигалась об их суровое осуждение — и сразу отворачивалась, шикая. Сердце учащенно билось — и нет! — уже не от вины, я беспокоилась о Ли Шене: где он сейчас, что с ним?! В последний раз демон вёл бой с Мо Саном, но что-то и Сана нет. Причем долго. Хотя воины говорили, что он вот-вот должен вернуться.

— ..точно ничего? — уловил беседу мой слух.

Я подняла глаза на двух воинов у костра, стоящих ко мне спиной. Один качнулся и ответил:

— Ничего. Ли Шен своё получил: захватил территорию фракции Восточного Массива, зачем ему теперь следовать за нами?

— Не знаю, — задумчиво протянул первый, рассматривая обеспокоенно огонь, потом запрокинул голову, тяжко вздыхая при виде серого дыма. — Но ты видел лица Теней, когда в повозку села дочь Ян Ксинга?!

— Принцесса Янлин? — озадаченно уронил воин, а потом они синхронно обернулись, встретились со мной взглядами, вздрогнули и спешно отвернулись, заговорив уже шепотом.

Я посмотрела на траву, прислушиваясь.

— Казалось, они налетят на повозку, но не позволят ей уехать… А ещё, — воины снова обернулись, я кожей ощущала их пристальный, изучающий взгляд. — Ян Ксинг сказал, мол больше у него нет дочери.

От слов меня будто укололи иголкой — я дернулась. На душе бурлили смешанные чувства: с одной стороны, мне было чудовищно стыдно, а с другой… испытывала дикий магнетизм к демону. Думая о нём, у меня нервно подергивалась нога — это хотелось послать всё к чертям и вернуться во дворец.

Маленькая птичка познала вкус бескрайней свободы, но хочет обратно в клетку… и где это видано?!

— А почему? Не знаешь? — воины самым наглым образом продолжали перетирать мне косточки.

— Я говорил с Ван Тао, он вёз слуг. Так вот, слуги говоря…

— Почему сидишь здесь одна? — Я услышала голос, раздавшийся надо мной, перекрывший громовым басом беседу двух сплетников. Он принадлежал Ян Ану.

Я подняла на брата внимательны взгляд и тихо ответила:

— Хочу побыть одна.

Брат вздернул бровью и беспардонно уселся на траву рядом со мной, откинув подол ханьфу позади себя. Ян Ан оперся на одну руку, а второй вставил между рядами зубов соломинку и зажевал её, выдерживая паузу. Я тоже молчала, продолжая отрывать травинки и отбрасывать. Это глупое занятие меня успокаивало и… отвлекало.

Ян Ан шумно вздохнул. Замер в одной позе, потом пересел в позу лотоса и уже изучающе уставился на меня.

— Отец очень расстроен, Янлин, — внезапно проронил брат. Он поддался вперед, опустив взор на моё странное занятие и угрюмо продолжил: — клянусь, не понимаю, как в твоем сердце родились чувства к… демону. Ведь это так… — Ян Ан пожал плечами, — мерзко.

Страница 23