Размер шрифта
-
+

Авантюристка в Академии - стр. 8

Я знала, что за спиной Дальберг, но даже без зеркал определила бы его присутствие. И виной тому мощь, которую излучал боевик. Неприятное ощущение, заставляющее людей съежиться и на всякий случай попросить прощения.

Только я не обычный человек, а будущий маг. К тому же не лишенная защиты самых качественных амулетов. Кстати, судя по мелькнувшему беспокойству и неприязни в глазах Гилмора, он эту силу тоже чувствовал. И наверняка подстраховался.

— Господин что-то желает? — на этот раз часовщик обратился к Дальбергу.

— Пока нет. — Мой попутчик встал рядом и без стеснения уставился на часики. Крови на рубашке уже не было. Способный, гад.— Но загляну на днях.

— Буду рад, — мягким голосом оповестил часовщик, не сходя с места.

Присутствие островитянина напрягало, и хотелось немедленно покинуть магазин. Но я была уверена, что Дальберг немедленно отправится за мной. Вот же, попала. Все-таки зря пренебрегла порталом.

Тишина не затянулась. Развернувшись, неприятный субъект покинул магазин, бросив на меня задумчивый прищуренный взгляд. И едва за ним закрылась дверь, Гилмор вздохнул:

— Драконы, что с них взять.

Сказал так, будто эти рептилии были королями мира. Вопрос требовал немедленного уточнения.

— Но разве они правят здесь, а не на островах Элен?

— В том-то и дело, леди Амелия. Правят там, а нахально ведут себя везде. Что поделать, они чувствуют себя хозяевами жизни.

Не сговариваясь, мы с Гилмором грустно вздохнули, и каждый при этом думал о своем. Он забрал часики, а я, мельком посмотрев на товар рядом с собой, решила больше не задерживаться. Приемное время небезгранично, а неприятности могут поджидать за любым углом. Так что нужно спешить. Оставлять на хранение сапфир не решилась.

Попрощавшись с часовщиком, я направилась к двери. Но едва взялась за ручку, как донесся его голос:

— Леди, послушайте совета Гилмора. Не берите новомодные электрические экипажи.

Я удивленно обернулась, не спеша спорить. Интересно было послушать его мнение.

— Мне кажется, с их изобретением даже часы стали немного спешить.

Кивнула и вышла. Конечно, веяние времени заставляет людей двигаться чуточку быстрее, и приходится торопиться, чтобы все успеть.

К моей радости, Дальберга поблизости я не обнаружила. А пока шла в академию, настроение поднялось. Меня трудно чем-нибудь смутить, а этот экземпляр выбил из колеи. Только я не кисейная барышня и от напора твердолобого мужчины в обморок не упаду. Наоборот! Всякий раз возникает желание дать сдачи.

5. Глава 5

 

Серое здание с величественными колоннами и ступенями говорило о грандиозности масштаба строителей и неординарности тех, кто тут учится. О собственном поступлении я не волновалась, в Тасване иллюзорники пользуются спросом. Они нужны везде: от создания платья, вместо покупки на один раз нового, до строений зданий. Все что хочешь, только следует помнить — это временное и недолгое явление. Мне же хотелось научиться в полной мере и поддерживать иллюзии без подпитки не какие-нибудь сутки, а гораздо дольше.

Но главное — вернуть благополучие семьи.

— Очередь? — Я удивленно вытаращила глаза на небольшую вереницу людей, выстроившихся почти друг за другом у самого входа в академию.

— Ты после меня, — со знанием дела произнесла девица, что стояла последней.

Спорить я не стала, пристроилась рядом. Все же в моем сознании поступление в академию — это не толкучка. А тут…

Страница 8