Размер шрифта
-
+

Авантюристка Кейт. На краю земли - стр. 18

– Хорошо. Мне и самой некогда играть во все эти глупые, совершенно мне не нужные, амурные забавы. Тем более, когда ухажёр преследует настолько меркантильные цели.

– А если бы вы влюбились в кого-то, – мечтательно спросила Генри, – кто вовсе не богат, и не наделён властью с титулом? И он полюбил бы вас. Что бы вы сделали?

Пристальнее посмотрев на девушку, умилилась её наивности, всё же она очень юная, и, конечно же, начитавшаяся романов о благородных рыцарях и трепетных дамах.

– Я ведь принцесса, которая не испугалась опасностей и стала практически пираткой, думаешь, такая мелочь, как положение в обществе и толщина кошелька меня остановит?

– Нет, – тут же уверенно тряхнула светлыми кудрями помощница.

– Ну вот, – улыбнулась я, – если я когда-нибудь влюблюсь, то это непременно будет достойный человек. А лорду Оклэнду отпиши, что я уже покинула Ушуйю и встретиться с ним никак не смогу. А то ишь, чего удумал – приударить за мной.

Покачав головой, повернулась к зеркалу. Сегодня встреча с епископом Мишелем. Надеюсь, она пройдёт, как я хочу. И священник выполнит мою просьбу. Тем более что не забесплатно.

Тёмно-зелёное строгое платье в пол, с наглухо застёгнутым воротничком должно было добавить мне солидности и пару-тройку лет. Но кружевная нашивка на отворотах длинных рукавов, по лифу и по подолу придавала всему облику некое очарование и свежесть юности. В общем, на меня из зеркала смотрела весьма серьёзная, но очень юная девушка. Кокетливая шляпка в тон платью довершала образ.

– Карета готова, Ваше Высочество! – после короткого стука, в дверь вошла Лоретта.

– Благодарю, милая Лоретта, за всё! – обернулась я к ней и крепко обняла. После посещения священника мы сразу же отправимся домой и другой возможности попрощаться у меня больше не будет. – Если вам что-то понадобится, вы знаете, к кому обратиться, и ваше послание непременно до меня дойдёт.

– Ох, Ваше Высочество! Да что мне может понадобиться? Вы, главное, берегите себя, а мы уж тут сами, как-нибудь.

– Тем не менее, – улыбнулась ей я, отступая на шаг. – Вот, возьмите, – сняв с пальца золотой перстень с рубином, вложила в ладонь хозяйки дома.

– Охо! – воскликнула она, – я не могу это принять, Ваше Величество! Совсем никак!

– Можете-можете! – подмигнув ей на прощание, вышла за дверь. Но женщина нас догнала у самой дверцы кареты с криком:

– Ваше Высочество, погодите! Корзинку забыла положить! – запыхавшись, Лоретта подала Биг Бо увесистую тару, накрытую светлой чистой холщовой тканью. – Тут пирожочки в дорогу и холодный напиток из айволы. Замечательно утоляет жажду.

Экипаж, плавно покачиваясь, выехал со двора, а гостеприимная женщина всё махала нам вслед.

– Скажешь Айрису, чтобы приглядывал за этой замечательной семьёй, – отдала распоряжение я, Генриетта понятливо кивнула.

Мы выехали на главную улицу Ушуйи, наш путь лежал к единственной церкви в городе. Ехать было не так чтобы далеко, но всё же прилично. Пусть городок и считался провинциальным по меркам Англосаксии, всё же он был достаточно большим и занимал приличную площадь.

Отодвинув шторку, принялась бездумно наблюдать за суетящимися горожанами. До церкви доехали даже быстрее, чем я рассчитывала. Не успела я выйти из кареты, как мне навстречу кинулся знакомый по прошлому приезду викарий, мужчина будто поджидал за углом – так быстро он появился.

Страница 18