Авантюрист. Начало - стр. 21
– Ты выглядишь сильным, почему ты не воин? Достойно ли молодому мужчине заниматься тем, чем занимаются старики?
Услышав это, я внутренне усмехнулся. Наверняка я старше отца моей полукровки, но сейчас этого не скажешь. Сейчас мне вообще не дашь сорок семь.
– Я не только лекарь. У себя на родине я был и воином, и вождём, – что характерно, это дважды правда. И в России двадцать первого века, и в США конца восемнадцатого я служил в армии. – Твоя дочь, наверное, не всё тебе рассказала обо мне, я был генералом, военным вождём по-вашему.
– Не считай нас глупыми дикарями, Александр Гамильтон, этим ты оскорбляешь сам себя. Я знаю, что такое генерал.
– Прости, вождь.
– Но если ты генерал, где же твои солдаты?
– Я оставил службу и решил уехать.
– Зачем ты выбрал жизнь изгнанника? Что человек без своего рода и племени? Ничего, даже меньше чем ничего, пыль.
– Я хочу основать своё племя.
– И моя дочь будет частью твоего племени?
Мы синхронно посмотрели на Селию. Она, одетая как семинолка, сидела в кругу других женщин и о чём-то с ними разговаривала.
– Если на то будет воля Всевышнего.
– Ты веришь в вашего белого Бога?
Интересные вопросы он задаёт, однако. Верю ли я? Ещё полгода назад я сказал бы, что нет. Но сейчас-то я здесь, в девятнадцатом веке. Как такое возможно? Божественное вмешательство – объяснение не хуже прочих.
– Да, верю.
– Хорошо. А теперь раздели это со мной, – а вот и классика, – трубка мира.
Мы с Ахайей сидели в окружении его воинов напротив большого костра. Вождю откуда-то сбоку протянули длинную костяную трубку, он глубоко затянулся и передал её мне. Втянув носом дым, я разобрал запах конопли, табака и ещё чего-то. Делать нечего, и я последовал примеру вождя…
– Мишель, Мишель, твою мать! Нас прижали, головы не поднять! Где там твой вертолёт? – В ответ моя гарнитура выплюнула мне в ухо очередную порцию помех.
Да, положение просто аховое. Чёрт бы побрал и этот проклятый Мозамбик, и местных сепаратистов, и группу французских инженеров, которые по контракту с местным правительством что-то там восстанавливали на северо-западе страны. Или электростанцию, или комплекс очистных сооружений, не помню.
Ковырялись они себе спокойно в своих железках под охраной Иностранного Легиона и вляпались. Очередной «фронт освобождения», а на самом деле обычные бандиты, перебили охрану и взяли группу иностранных специалистов в заложники.
Уж не знаю как, но французы договорились с нашими обладателями больших звёзд и полномочий. Те, в свою очередь, послали группу официально не существующих туристов с одинаковыми причёсками отбивать этих заложников.
Я попал в эту группу в качестве переводчика, так как только я худо-бедно говорил по-французски.
Сначала всё шло как по маслу. Французы отследили, мы зашли, кого надо ликвидировали, кого надо освободили и стали ждать вертолеты, которые нам любезно обещали предоставить наши «партнёры». Только вместо вертолётов дождались несколько сотен очень озлобленных «борцов за свободу», с которыми вот уже второй час ведём бой.
А вот и сам Мишель, трясётся как осиновый лист, я буквально чувствую запах его страха.
– Простите, месье, – тут никто не знает ни наших званий, ни имён-фамилий, даже вымышленных, – вертолётов не будет.
«А вот это, похоже, всё, приплыли, б…» – Вслух я, конечно, сказал совсем другое: