Аукцион ее страстей - стр. 20
Теперь мое место заняли шлюхи-эмпатки. Они отобрали мою музыку. Они превратили мою жизнь в скорбное молчание в холодной одинокой постели, которую больше не согревает мой муж. А эта ведьма… с ней что-то не так. Женское чутье никогда не подводило меня. Она, наверное, какая-то особенная. Ни одну ведьму Дан не тащил в дом. Их место в тюрьме Ордена. Неужели у него серьезные планы на нее? А как же я?
Почему у меня не может быть так, как в этих запрещенных женских романах, которые я храню под половицами в своей комнате? Романтические свидания с цветами и шампанским. Прогулки по берегу моря – рука в руке, глаза в глаза. Нежность и страсть. И чтобы мой муж любил только меня! Самая страшная пытка заключается в том, что я должна разговаривать с этой ведьмой, помогать, дышать с ней одним воздухом.
– Эмма, ты меня слышишь? – Эрик помахал рукой перед моим лицом, и я пришла в себя.
Он что-то говорил? Не слышала. Я сейчас слышу только прерывистое дыхание Дана, когда он раздевает эту ведьму. Но вынуждена признать, что она хороша! Горькая правда заключается в том, что ее нельзя назвать уродкой. Длинные каштановые волосы, светло-карие глаза с зеленым отливом, пухлые губы в мелких трещинках – Дан любит именно такие. Но главное: от нее пахнет чужими краями, непохожестью. А мужчины по натуре своей любопытны, как дети: их тянет в неизведанные земли и внутрь чужих женщин. Если бы не это любопытство, ни один муж никогда бы не изменял своей жене.
– Ее зовут Алика, – Эрик снял плащ и набросил на плечи ведьме. – Прислуга уже приготовила ей комнату. И главное: туда доставлена чистая вода. Не из источника забвения и покоя, а из заповедного родника. Ты должна объяснить Алике, что она ни в коем случае не должна пить воду из крана. Только из специальной бутыли, которую каждый день будут доставлять ей в комнату. Готовить ей тоже будут отдельно. Ту же пищу, что и мне, и всем дисциплинаторам. Поэтому не позволяй ей есть с общего стола.
Кровь бросилась мне в голову. Я вцепилась ногтями себе в бедро и закашлялась, чтобы Эрик не заметил приступ ярости. Но промолчать все равно не смогла.
– Не слишком ли много чести для демонического отродья? Даже мне, жене Главного Дисциплинатора не готовят отдельно. Что происходит, Эрик? Кто она?
Он подошел ко мне вплотную и склонился к моему уху с высоты своего роста.
– С каких пор ты вмешиваешься в дела Ордена, Эмма? – в его голосе проскользнула хрипотца злости. – Может быть, мне теперь тебе вместо Дана подавать отчеты? Ты скажи, не стесняйся!
Я закусила губу и заставила себя выдавить:
– Прости! Я сегодня плохо себя чувствую.
– Я заметил, – холодно отчеканил Эрик, выпрямившись.
Но его глаза, ужасные колючие глаза главного палача Ордена изучали меня так, словно я – бабочка, насаженная на булавку в гербарии.
– Пойдем, Алика, – я заставила себя говорить спокойно.
Это стоило мне еще двух глубоких царапин на бедре. Мы вышли из комнаты допросов и пошли по коридору. Поднялись на второй этаж, в комнату для гостей. Слуги, что торопливо сновали по коридору, бросали удивленный взгляд на гостью, закутанную в плащ дисциплинатора.
– Добрый день, – домоправительница Марта вежливо поздоровалась с Аликой.
– Молчи, Марта! – процедила сквозь зубы я. – Заруби себе на носу и передай всем слугам: никто не имеет права с ней разговаривать.