Ассистентка антиквара и город механических диковин - стр. 17
Впрочем, с недавних пор с подобным сельским шиком стали одеваться и столичные гангстеры. А вот яркий платок на толстой шее чудного господина больше пристал бы завсегдатаю поэтического кафе.
Господин поглядывал на весь мир с гримасой наглого, уверенного в своих силах человека, считающего, что все прочие созданы лишь для того, чтобы удовлетворять его прихоти. Толстые пальцы нетерпеливо барабанили по столу, нижняя губа брезгливо оттопыривалась. Заметив внимание Аннет, наглец скользнул по ней липким взглядом. Она спрятала пенсне, задрала подбородок и отвернулась, но уголком глаза продолжала следить за странным пассажиром. Почудилось — этот грузный человек в новомодном костюме только и ждет, чтобы выкинуть какую-то безобразную выходку.
Чутье Аннет не подвело.
Среди стюардов было две девушки. Красавицы в форменных платьях споро сновали между столиками. Одна из них — на вид вчерашняя школьница — принесла подозрительному господину кружку с пивом и кусок жареного мяса. Господин на поднос не обратил внимания, а вот подавальщицу осмотрел с ног до головы, и когда она наклонилась над столом, смачно цыкнул зубом, протянул лапищу и по-хозяйски положил девушке на бедро.
Небесная красавица остолбенела. Аннет разглядела, как волосатые пальцы, унизанные перстнями, смяли ткань юбки и сдавили плоть. Девушка попыталась сделать шаг назад, но господин не отпускал: пробурчал пару слов и ухмыльнулся. Бедняжка покраснела и бросила беспомощный взгляд на старшего стюарда, который стоял у входа и следил за порядком в зале. Стюард сделал каменное лицо и отвернулся: выбирайся из затруднения сама.
Рука наглеца тем временем бесцеремонно перебралась ниже и вознамерилась нырнуть под юбку. Девушка плаксиво захлопала глазами, и Аннет не выдержала. Затевать перепалку было страшновато, но она представила себя в роли храброй королевы амазонок из спектакля «Девы-воительницы», решительно поднялась, в два крупных шага пересекла проход и потребовала:
— Немедленно отпустите ее, иначе я пожалуюсь капитану. Вас выведут отсюда, наденут кандалы и до конца путешествия запрут в багажном отсеке.
Господин пристально глянул на Аннет, осклабился, показав неровные желтые зубы, и отрезал:
— Не твоё дело, сестренка. Сядь на место.
И добавил тише:
— Я тобой позднее займусь.
В салоне замолчали. Аристократические путешественники замерли с поднесенными ко рту вилками и с шокированным видом наблюдали за назревающим скандалом. Старший стюард засуетился и осторожно, бочком, поспешил к его участникам.
— Что здесь происходит? — резко произнес господин Молинаро, который неслышно возник позади Аннет. Бородавчатый нехотя отпустил девушку — та быстро отступила и исчезла, не забыв прихватить поднос. Наглец проворчал что-то неразборчивое, отвел глаза, взял нож и вилку и атаковал кусок мяса на тарелке. Старший стюард с видимым облегчением застыл у стены.
— Все в порядке, — бодро произнесла Аннет, не глядя на босса. — Этот господин не умеет вести себя, я сделала ему замечание.
Господин Молинаро помедлил, метнул острый взгляд на странного пассажира, отвернулся и прошел к своему столику. Аннет последовала за ним.
На столике уже стоял заказ Аннет. Босс удивленно поднял брови:
— К нам кто-то присоединится за завтраком?
— Нет, — отрезала Аннет, принимаясь за омлет с молодым горошком и шампиньонами.