Размер шрифта
-
+

Ассистент(ка) его темнейшества - стр. 7

– Так жизни не работают, – погрустнел Лирендаил. – Если бы Саберу удалось бросить меня в воду, я бы потерял все девять жизней за раз.

– Но почему?

Он вернулся ко мне и, усевшись, слегка склонил голова набок.

– В вашем мире нет магии, – сообщил с печалью. – Потому-то Крэу и притащил меня туда, чтобы убить. Но ты испугала его неожиданным появлением, и этот идиот машинально воспользовался магией. Её-то я и сумел использовать, заплатив за это одну жизнь. Теперь всё понятно?

– Не очень, – вздохнула я. – Но боюсь, так и останется, сколько бы ты ни объяснял.

– Господин Крэу! – В дверь постучали, казалось, миниатюрной копией тарана. – Прибыли хавены!

Я подскочила и бросилась перебирать наряды Сабера.

– Ох, что же принято надевать в таких случаях?!

Мне до смерти хотелось дожить до момента, когда я вдруг проснусь в своём теле и мире. А для этого придётся изображать секретаря его темнейшества.

Глава 5

Через некоторое время мы с котом покинули отведённые для Крэу покои. Слуги провожали нас очумелыми взглядами, стоя с отвисшими челюстями, хотя я не видела причин для таких гипертрофированных проявлений удивления.

Да, конечно, наряд у Сабера был совершенно сумасшедший. С пышными и яркими перьями на малюсенькой, – с таблетку! – шляпке, в облегающих трико канареечного цвета и в жутких зелёных шортах-фонариках я выглядела примерно как нечто среднее между павлином и гусеницей. Но в широких коридорах дворца встречала господ, одетых ещё чуднее.

Например, пресловутых хавенов, привезших дочерей, чтобы доказать преданность его темнейшеству. Мужчины совершенно разных комплекций (но всё же в массе своей не сильно спортивного телосложения), в облегающих брюках и разноцветных камзолах они смотрелись, как собрание петухов и индюков.

Потрясая двойными подбородками, господа выпучивали глаза и посматривали друг на друга с откровенной неприязнью. Девицы же жались друг к другу так, что создавалось впечатление о скором массовом обмороке. В расшитых золотом и серебром платьях дочери хавенов были похожи на фарфоровых кукол, которых приготовили в подарок капризному ребёнку.

Вот только его темнейшество далеко не малыш. Он – дракон! И я прониклась сочувствием к несчастным девушкам, которых растили в заботе и любви, а потом вдруг привезли едва не на заклание.

– Это кот?!

Я вздрогнула и с трудом оторвала взгляд от замученных девиц. Повернулась к высокому и нескладному мужчине с длинным носом и глубоко посаженными глазами. На голове хавена красовался парик, из-под которого пот ручьями тёк. Прижимая ко лбу платок, незнакомец таращился на меня и Лирендаила так, если бы встретил на улице горожанина, прогуливающегося с крокодилом на поводке.

– Кот, – донеслось отовсюду испуганно-любопытное. – Кот… Настоящий кот!

– Настоящий, – осторожно подтвердила я и покосилась на животное: – Лир, почему они косятся на тебя, как пассажиры электрички на забытый кем-то брендовый чемодан? Словно думают, то ли жать стоп-кран и спасаться, то ли украсть по-тихому…

– Ничего удивительного, – фыркнул тот, но тут же снисходительно пояснил: – Считается, что кот может убить даже дракона или спасти умирающего от неизлечимой болезни. Догадываешься, почему нас в этом мире осталось не так много, а выжившие прячутся?

– Но не ты, – заметила я.

Страница 7