Размер шрифта
-
+

Артефакт Козеруга. Часть 2 - стр. 7

Раздав указания, я пошла на кухню, где посередине стола лежали три дыни, точнее – что-то похожее: такие же овальные, жёлтые и шершавые. Для моего плана как раз подойдут. Так как подушку подложить для меня показалась неубедительным, а если будет что-то потяжелее, ходьба будет другой. Вот и взяла одну, после всё равно верну.

– Лина, ты что задумала? – спросил Сев, дождавшись, когда я выйду из кухни.

Все остальные просто смотрели на меня вопросительно, ожидая ответ.

– Ничего особенного, просто хочу навестить друга, – улыбнулась им, направляясь к себе в комнату.

– Я тебя никуда не пущу, – сказал тот серьёзно.

– А я тебя и не спрашиваю. Севарнат, или присоединяйся, или не мешай, третьего тебе не дано, – произношу, поворачиваясь к нему.

– Они же тебя убьют или посадят, да у него полно существ, которые будут охранять его, и только одно покушение, и тебя упрячут в тюрьму, – говорит он.

– А кто сказал, что я иду его убивать? – спрашиваю я.

– Но… зачем тогда? – спросил Сев.

Кто о чём, а кри об убийстве.

– Поговорить, – ответила, пожав плечами. – Даю слово, я его и пальцем не трону, тебя такой результат устроит? – интересуюсь у него.

– Да, но я еду с тобой, – ответил тот.

– Я и не сомневалась, – улыбнулась ему, и пошла дальше.

– Лина, я привёл кого просила, это Стэт, – указал он на двенадцатилетнего паренька, маленькую копию Риса. Опа, а это будет ещё интереснее, чем я думала. – И вот платье.

– Быстро, на вертолёте что ль летал? – спрашиваю удивлённо.

– Нет, на крыльях, – ответил он удивлённо.

– Спасибо, Мио, и не обращай внимания на мои слова. Стэт, меня зовут Лина, и я заплачу тебе пять золотых за одну работёнку. Идём со мной, всё объясню по пути, – ответила ему, поднимаясь по лестнице.

– Я это, на секс не подписывался, – ответил Стэт, почесав затылок.

Я чуть с лестницы не упала.

– Я и не предлагаю, – ответила ему удивлённо, потом усмехнулась и добавила: – Малолетками не интересуюсь. У меня вон какие экземпляры есть, так что насчёт этого не переживай. Идём, всё расскажу, тебе нужно будет умыться и причесаться. А то ты так больше на уличного кота похож, чем на домашнее животное.

– Не хочу я умываться, – пробурчал тот.

– Если хочешь заработать, то придётся сделать так, как я хочу. Тем более, полностью мыться я тебя не заставляю, просто помой лицо и руки, а волосы расчеши. После выполненной работы можешь измазать лицо обратно и растрепать волосы. Иди в ванну, а я тут пока с вещами разберусь, – ответила, раскладывая все свои вещи на кровати.

Хм, не хватает чепчика и очков. О, у Мариоса есть очки, а у Нои видела чепчик. Значит, идём за ними. Первым навестила учителя.

– Мариос, – позвала я его, поднявшись на чердак.

– Да, Лина, – появился тот в проёме.

– Одолжи мне очки на пару часиков, пожалуйста, – попросила его.

– Но я без них ничего не вижу, – пытался возразить Мариос.

– Ничего, Суи и Марвин за вами присмотрят. Да, дети? Позаботитесь об учителе? – спросила у них.

– Да, Лина, позаботимся, – ответила Суи.

– Вот и хорошо, – улыбнулась им, уже снимая очки с Мариоса.

А после отняла чепчик у Нои.

В комнате на диване сидел уже умытый и причёсанный Стэт. А он действительно копия Тирста, не сын ли?

– О-о, а ты красавчик, – улыбнулась я ему. – Подожди меня тут, я сейчас переоденусь, – сказала ему и скрылась в ванне.

Страница 7