Артефакт Козеруга. Часть 2 - стр. 24
Якуш»
Коротко и по существу. Одобрено по двум франтам, теперь идём к третьему.
– Ну как вы тут, не скучали? – спросила, заходя к ожидающей меня троице. – Я согласна принять твоё предложение, Тирст, но на моих условиях. Обручение будет только через неделю в моём поместье, а завтра я хочу познакомиться с твоей бабушкой. Может, мне удастся её переубедить, и тогда мы разойдёмся с миром.
– Рад, Лина, что мы смогли договориться, но зачем же ехать к бабушке? – спросил тот безразлично. – Можно сразу и в ваше поместье.
– Моё поместье Лиловые рощи куплено недавно. И я пока не знаю, работают ли там порталы, и даже не знаю, цел ли родовой дом. А так как дом вашей бабушки располагается неподалёку от моего поместья, думаю, она не будет против, если мы погостим у неё, в то время пока я приведу своё поместье в порядок? Или ты не хочешь показывать меня своей бабушке? Чего-то боишься?
– Убедила, завтра я приеду за тобой. И мы отправимся в поместье Розалия, а сейчас прошу меня извинить. Есть дела, которые не требуют отлагательств, – сказал тот, приближаясь ко мне и целуя в щеку. – Очень много дел.
Конечно же, нужно бабушку убедить, что лучше меня никого нет. Не беспокойся, Тирси, там уже всё обговорено.
– Всего доброго, Тирси, рада была встречи, – улыбнулась ему на прощание.
Как только Тирст покинул мой дом, мне стало легче, и я уже корила себя за тот розыгрыш, не сиделось мне спокойно. А вдруг не справлюсь? Что мне нужно сделать, чтобы отпугнуть Тирси? Пройдя в кабинет, я всё раздумывала и пока не находила выхода из слоившейся ситуации, плюнув на это решила просто течь по течению. Сейчас же просто уткнулась в изучение законов. Осталось совсем немного, чтобы их добить.
– Лина, ты ужинать пойдёшь? – спросила Нои, заходя в кабинет.
– Да, иду, – ответила ей, захлопывая книгу.
На кухне уже все были в сборе, Арро даже Люсану разрешил присутствовать. Также за столом сидел Стэт с двумя парнями одногодками, по виду тоже люди, а так – оборотни, один лис, другой медведь. Лис, как и ожидалось, был рыжим, с зелёными глазами. А второй пухленький паренёк, обычной ничем не примечательной внешности, с карими глазами, шатен. И среди этих парней присутствовала маленькая девочка ровесница Суи, маленький ангелок, похожая на Стэта. Их можно было принять за близнецов, если бы не возраст. Она молча ела, при этом сильно нервничала и смотрела только в свою тарелку. Суи и то такой забитой не была, когда я её встретила. Кто же так ребёнка запугал?
– О-у, вижу у нас пополнение. Здравствуй, Стэт, не представишь мне своих друзей? – спросила у него, улыбаясь.
– Здравствуй, Лина, это чакс (лис), – указал он на рыжика. – Его зовут Олик. Это булук (медведь), – перевёл он руку на другого парня. – Его зовут Буб. А это моя сестра Юлиния.
Парни встали, поклонились, а девочка совсем растерялась, бросила ложку на стол и вжалась в стул. Вот это её запугали! Я перевела вопросительный взгляд на Нои, та пожала плечами, так же не понимаю в чём дело. Дети же, посмотрев на неё, погрустнели.
– Она просто стесняется, – попытался разрядить обстановку Стэт, заметно нервничая.
– Не нужно меня обманывать, я этого не люблю. И Стэт, так ребёнку не поможешь, лучше кушай супчик, – прошу его.
А сама думала, подойти ли к ней или не стоит? Ведь тут лишний шаг как на минном поле. Ладно, попробуем. Встав, я направилась к девочке. Все наблюдали за мной не дыша. Подойдя, опустилась перед ней на колени, чтобы быть одного роста с Юлинией.