Артар #7: Смертный - стр. 58
Плавали, знаем.
– Мы чужаки здесь. Просто расскажи, с чего нам начать, почтенный, – попросил я. – Что беспокоит жителей этих мест?
Ксилай покивал и, заложив руки за спину, прошелся туда-сюда. Из-под его длинной черно-серой мантии, напоминающей кимоно, виднелся кончик пушистого, как у рыси, хвоста.
– Странники заглядывают к нам не так часто, как хотелось бы, — наконец, продолжил он. – Поэтому даже простые житейские сложности для нас превратились в проблему. Фростлинги расплодились так, что житья от них нет. Воруют припасы, портят крыши домов, гадят везде. Бэй Фу готов платить по пять серебряных монет за каждую пару ушей фростлинга.
Он сделал небольшую паузу, и перед глазами у меня вспыхнули строчки с соответствующим квестом.
– Годится. Что-то ещё?
– Возможно, вам удастся отыскать логова фростлингов и убить их главарей. За головные уборы вожаков мохнатых разбойников Бэй Фу готов платить вам по золотому…
Еще один квест.
– Мы возьмемся.
– Тогда, может, у вас получится и объяснить странности в поведении фростлингов. Мы заметили, что они стали утаскивать гораздо больше припасов, чем могут съесть. Если вы выясните, куда они их девают, Бэй Фу заплатит вам двадцать золотых.
Странно, а в этот раз обошлось без системного сообщения. Но такое бывает, когда квест не заранее прописан, а генерируется неписем по ситуации.
– Неплохо, — кивнул я. – Что-то ещё?
– Если вы справитесь с этими заданиями – Бэй Фу с радостью даст вам новые, – поклонился ксилай.
– А кто такой этот Бэй Фу? – шепнула Ника.
Катарина шикнула на неё.
– Да он и есть! Ты что, не поняла, что ли? Он просто про себя говорит в третьем лице.
– Да, – терпеливо пояснил я. – Как и все ксилаи.
– Благодарю тебя, почтенный, – повернувшись к коту, в очередной раз склонил голову я. – Твой мудрый взор наверняка подметил, что я и мои спутники не вполне подобающим образом одеты для путешествия по столь суровому краю. Не подскажешь ли нам, где можно найти теплую одежду и прочее снаряжение?
– В лагере Кси, что в тысяче шагов отсюда по направлению к Ледяному хребту, спросите почтенного Делун Тао. Если вы расскажете, что помогаете Бэй Фу, и покажете в знак подтверждения ваши контракты – он сделает вам скидку.
– Отлично!
Ксилай, ловко орудуя длинным стилусом, оформил нам контракты на все три квеста.
– Благодарю тебя, почтенный, – раскланялся я, принимая клочки пергамента.
– Ну вот, с планами на день определились, – довольно кивнул Макс. – Закупимся сейчас в лагере и айда в лес. Как думаешь, управимся за день?
– А эти фростлинги очень опасные? – осторожно спросила Ника.
– Понятия не имею, – ответил я на оба вопроса. – Я здесь не бывал прежде, нужно для начала осмотреться. И у нас ещё одна проблема. Нам нужно придумать, где нам прятать Больта, пока мы будем в оффлайне. А это та ещё задачка.
– Эм… – смущенно замялся Макс, глядя куда-то мне за спину. Вслед за ним оглянулись и Катарина с Никой.
– Эрик, по-моему, одной проблемой стало меньше.
Я развернулся.
Огр по-прежнему сидел на полу рядом со столом, рядом с ним стояли два пустых бочонка из-под медовухи. А с другого боку прижалась Отилия. В таком положении она была даже немножко выше него. Двухголовый шептал ей что-то на ушко правой головой, нежно поглаживая лапой пониже талии. Толстушка смущенно хихикала, чудесным образом преобразившись из грозной бой-бабы в смешливую девчонку. Левая башка огра застенчиво косилась на трактирщицу и невпопад поддакивала правой.