Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 - стр. 31
Կարո՞ղ ես անգիր մեջբերել այդպիսի հատված։
Карох эс ангир мэджбэрэл айдписи хатвац?
– Нет, я не запоминаю цитаты. Они сильно различаются по темам.
Ոչ, ես մեջբերումներ չեմ մտապահում։ Դրանց թեմաները խիստ տարբերվում են։
Воч, ес мэджбэрумнэр чем мтапахум. Дранц тэманэрэ хист тарбэрвум эн.
– Какая была последняя тема?
Ո՞րն է եղել վերջին թեման։
Ворн э ехэл вэрджин тэман?
– Это было руководство о том, как настраивать гитару по высоте звучания. Я выделил там много отрывков!
Դա կիթառի հնչողության բարձրությունը լարելու ուղեցույց էր։ Ես այնտեղ առանձնացրել եմ բազմաթիվ հատվածներ։
Да китари хнчохутйан бардзрутьюнэ ларэлу ухэцуйц ер. Ес айнтэх арандзнацрэл эм базматив хатвацнэр.
237 – երկու հարյուր երեսունյոթ – ерку харьюр ерэсунйот – двести тридцать семь
կարդալիս – кардалис – при чтении (կարդալ – читать)
հատվածներն – хатвацнэрн – отрывки (հատված – отрывок)
ընդգծելու – эндгцэлу – подчеркивать
վեպ – вэп – роман
ընդգծում – эндгцум – подчеркиваю (ընդգծել – подчеркивать)
դասագրքերի – дасагркэри – учебников (դասագիրք – учебник)
հեռախոսային – хэрахосайин – телефонный (հեռախոս – телефон)
տեղեկատուների – тэхэкатунэри – справочников (տեղեկատու – справочник)
դեղինով – дэхинов – желтым (դեղին – желтый)
առանձնացնում – арандзнацнум – выделяю (առանձնացնել – выделять)
հատվածներ – хатвацнэр – отрывки (հատված – отрывок)
շահագործման – шахагорцман – пользователя, эксплуатации (շահագործել – эксплуатировать)
ուղեցույցներում – ухэцуйцнэрум – в руководствах (ուղեցույց – руководство)
անգիր – ангир – наизусть
մեջբերել – мэджбэрэл – процитировать
հատված – хатвац – отрывок
մեջբերումներ – мэджбэрумнэр – цитаты (մեջբերում – цитата)
մտապահում – мтапахум – запоминаю (մտապահել – запоминать)
վերջին – вэрджин – последний
կիթառի – китари – гитару (կիթառ – гитара)
հնչողության – хнчохутйан – звучания (հնչողություն – звучание)
բարձրությունը – бардзрутьюнэ – высота
լարելու – ларэлу – настраивать
ուղեցույց – ухэцуйц – руководство
առանձնացրել – арандзнацрэл – выделил (առանձնացնել – выделять)
բացմաթիվ – бацматив – много
1. Տեքստը կարդալիս կարևոր հատվածներն ընդգծելու սովորություն ունե՞ս։
2. Եթե վեպ է, ես երբեք չեմ ընդգծում տեքստը։
3. Ի՞նչ կասես դասագրքերի կամ հեռախոսային տեղեկատուների մասին։
4. Դեղինով առանձնացնում եմ որոշ հատվածներ շահագործման ուղեցույցներում։
5. Կարո՞ղ ես անգիր մեջբերել այդպիսի հատված։
6. Ոչ, ես մեջբերումներ չեմ մտապահում։ Դրանց թեմաները խիստ տարբերվում են։
7. Ո՞րն է եղել վերջին թեման։
8. Դա կիթառի հնչողության բարձրությունը լարելու ուղեցույց էր։ Ես այնտեղ առանձնացրել եմ բազմաթիվ հատվածներ։
1. У тебя есть привычка подчёркивать важные отрывки в тексте при чтении?
2. Если это роман, я никогда не подчёркиваю текст в нём.
3. Как насчёт учебников или телефонных справочников?
4. Выделяю жёлтым некоторые отрывки в руководствах пользователя.
5. Ты мог бы процитировать такой отрывок наизусть?
6. Нет, я не запоминаю цитаты. Они сильно различаются по темам.
7. Какая была последняя тема?
8. Это было руководство о том, как настраивать гитару по высоте звучания. Я выделил там много отрывков!
Работа
Աշխատանք
աշխատանք – ашхатанк – работа
238. У тебя есть работа?
– У тебя есть работа?
Դու աշխատանք ունե՞ս:
Ду ашхатанк унэс?
– Пока нет. Я хочу работать в международной компании.