Размер шрифта
-
+

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 - стр. 16

Ов э айн похэлу?


– Я сам, в моём гараже.

Ինքս կփոխեմ, մեր ավտոտնակում:

Инкс кпохэм, мэр автотнакум.

– Почему не на станции техобслуживания?

Ինչո՞ւ ոչ տեխսպասարկման կայանում:

Инчу воч тэхспасаркман кайанум?


– Я хочу сэкономить немного денег!

Ուզում եմ մի քիչ գումար խնայել:

Узум эм ми кич гумар хнайэл.

– Хорошо, но постарайся не сломать машину!

Լավ, բայց աշխատիր մեքենան չփչացնել:

Лав, байц ашхатир мэкэнан чпчацнэл.

* * *
Новые слова из диалога

217 – երկու հարյուր տասնյոթ – ерку харьюр таснйот – двести семнадцать

ավտոպահեստամասերի – автопахэстамасэри – автозапчастей (ավտոպահեստամաս – автозапчасть)

շարժիչի – шаржичи – моторное (շարժիչ – шаржич – мотор)

փոխելու – похэлу – менять

տեխսպասարկման – тэхспасаркман – техобслуживания (տեխսպասարկում – тэхспасаркум – техобслуживание)

խնայել – хнайэл – экономить

աշխատիր – ашхатир – постарайся (աշխատել – ашхатэл – работать, стараться)

չփչացնել – чпчацнэл – сломать

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Արի ավտոպահեստամասերի խանութ գտնենք:

2. Ի՞նչ ես ուզում գնել:

3. Շարժիչի յուղ:

4. Ո՞վ է այն փոխելու:

5. Ինքս կփոխեմ, մեր ավտոտնակում:

6. Ինչո՞ւ ոչ տեխսպասարկման կայանում:

7. Ուզում եմ մի քիչ գումար խնայել:

8. Լավ, բայց աշխատիր մեքենան չփչացնել:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. Давай найдём магазин автозапчастей!

2. Что ты хочешь купить?

3. Моторное масло.

4. Кто будет его менять?

5. Я сам, в моём гараже.

6. Почему не на станции техобслуживания?

7. Я хочу сэкономить немного денег!

8. Хорошо, но постарайся не сломать машину!

218. В этом городе есть автосалоны?

– В этом городе есть автосалоны?

Այս քաղաքում ավտոսրահ կա՞:

Айс кахакум автосрах ка?

– Только один. Он в центре города. Почему ты спрашиваешь?

Միայն՝ մեկը: Այն քաղաքի կենտրոնում է: Ինչո՞ւ ես հարցնում:

Миайн мэкэ. Айн кахаки кэнтронум э. Инчу эс харцнум?


– Потому что хочу купить машину.

Որովհետև ուզում եմ մեքենա գնել:

Воровхэтев узум эм мэкэна гнэл.

– Новую или подержанную?

Նո՞ր, թե՞ օգտագործած:

Нор тэ огтагорцац?


– Пока не решил. Какие марки машин там есть?

Դեռ չեմ որոշել: Ի՞նչ մակնիշի մեքենաներ կան այնտեղ:

Дэр чем ворошел. Инч макниши мэкэнанэр кан айнтэх?

– Разные. Отечественные и импортные.

Տարբեր: Հայրենական և արտասահմանյան:

Тарбэр. Хайрэнакан ев артасахманйан.


– Они могут предложить тест-драйв?

Նրանք կարո՞ղ են թեստ-դրայվ առաջարկել:

Нранк карох эн тэст-драйв араджаркэл?

– Да. И кредит на покупку машины.

Այո: Նաև ավտովարկավորում:

Айо. Наев автоваркаворум.

* * *
Новые слова из диалога

218 – երկու հարյուր տասնութ – ерку харьюр таснут – двести восемнадцать

ավտոսրահ – автосрах – автосалон

օգտագործած – огтагорцац – подержанный

մակնիշի – макниши – марки (մակնիշ – макниш – марка)

մեքենաներ – мэкэнанэр – машин (մեքենա – мэкэна – машина)

հայրենական – хайрэнакан – отечественный

արտասահմանյան – артасахманйан – импортный

թեստ-դրայվ – тэст-драйв – тест-драйв

առաջարկել – араджаркэл – предложить

ավտովարկավորում – автоваркаворум – кредит на покупку машины

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Այս քաղաքում ավտոսրահ կա՞:

2. Միայն՝ մեկը: Այն քաղաքի կենտրոնում է: Ինչո՞ւ ես հարցնում:

3. Որովհետև ուզում եմ մեքենա գնել:

4. Նո՞ր, թե՞ օգտագործած:

5. Դեռ չեմ որոշել: Ի՞նչ մակնիշի մեքենաներ կան այնտեղ:

6. Տարբեր: Հայրենական և արտասահմանյան:

7. Նրանք կարո՞ղ են թեստ-դրայվ առաջարկել:

8. Այո: Նաև ավտովարկավորում:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. В этом городе есть автосалоны?

Страница 16